- 新加坡出版 Singapore Publications
- 海外出版 Overseas Publications
- 詩 Poetry
- 散文 Essays, Non-Fiction
- 小說 Fiction, Novels
- 耽美 Boys' Love (BL)
- 雜誌 Magazines
- 評論/論文 Critics
- 文學與文化研究 Literary and Cultural Theories
- 生活哲學/勵志 Lifestyle & Self-help
- 同志主題與商品 Queer Titles & Merch
- 繪本/漫畫 Picture Books / Comics
- 兩性關係 Love & Relationships
- 親子關係 Parenting
- 其他 Others
- 15種兩性關係
- 2015
- 25週年紀念版
- 50首
- 9786263106215
- 9789865933166
- 9789865933180
- A Tree To Take Us Up To Heaven
- AFTERIMAGE
- Aislinn Emirzian
- Alvin Pang
- AN EPIC OF DURABLE DEPARTURES
- and Get to Work
- AND THE WALLS COME CRUMBLING DOWN (2ND EDITION)
- Annaliza Bakri
- ARIA AND TRUMPET FLOURISH
- Below: Absence
- Capital Misfits
- Carlos Bulosan
- CATHY BIG
- Charlie Glickman
- Christina Rossetti
- Christine Chia
- culture
- Cyril Wong
- Daily Rituals: How Great Minds Make Time
- Die neue Ordnung auf dem alten Kontinent
- Divinus Deus suivi de Le Mort
- Edward W. Said
- eL
- Eric Mader
- Find Inspiration
- Food Dictionary
- Footnotes on Falling
- From The Belly Of The Cat
- Georges Bataille
- Goblin Market and Other Poem
- Grace Chia
- G兵日記
- hezt
- Histoire de l'œil
- Hong Kong
- Hong Kong Literature
- HUGO
- IDIOCY
- interview
- Jack Gilbert
- Jack Saul
- Jamais vu
- James Thurber
- Jason Wee
- John Berger
- Jon Gresham
- Jordan Melic
- Joshua Ip
- Jr.
- Julie Koh
- Jérôme Garcin
- lo-fi
- LP小說選
- LTD
- Lyu Wen Cui
- Margaret Atwood
- Mason Currey
- Math Paper Press
- Melissa De Silva
- Michael J. Sandel
- Mother Of All Questions
- Mr. Adult
- Mr. Pizza
- Muji
- My Life and Hard Times
- Nevil Shute
- Nouvelles Mythologies
- On the Beach
- Others' Is Not A Race
- Philipp Ther
- Playlist
- politics
- power
- prose
- Public Philosophy: Essays on Morality in Politics
- Raymond Carver
- Raymond Carver on Writing
- Representations of the intellectual:the 1993 Reith lectures
- Rodrigo Dela Peña
- Roland Barthes
- Sake
- SIKIT-SIKIT LAMA-LAMA JADI BUKIT
- SOMEWHERE ELSE ANOTHER YOU
- Sonnets From The Sonnets
- Stephanie Ye
- Taiwan: A History through Literature
- TALES FROM A TINY ROOM (2ND PRINTING)
- Tania De Rozario
- Tanikawa Shuntaro
- TENDER DELIRIUM (3RD PRINTING)
- The Laughter of My Father
- The Law of Second Marriages
- The Lost Boy
- THE MONSTERS BETWEEN US
- The Sins of the Cities of the Plain
- Thomas Wolfe
- To Call Myself Beloved
- Unmarked Treasure
- Wasted Lives:Modernity and Its Outcasts
- Wayne Rée
- Ways of Seeing
- We R Family
- WE ROSE UP SLOWLY (2ND PRINTING)
- Werner Ko
- What Gives Us Our Names
- What Happened: Poems 1997-2017
- Wislawa Szymborska
- Wisława Szymborska
- Zygmunt Bauman
- ยิ่ง
- 一個乾淨明亮的地方
- 一個人的私家菜
- 一座星系的幾何
- 一往而深
- 一首詩的時間
- 一鳴驚人短篇小說集
- 三十個哲學家和他們腦子裡的怪奇東西
- 三體
- 三體 II:黑暗森林
- 三體II
- 上流肉販
- 上裸男孩
- 上野千鶴子
- 下部隊
- 不可預期
- 不安厭世與自我退隱
- 不期然而然的個人成長史
- 不測之人
- 不說話的孩子
- 且在人間
- 世界就是這樣結束的
- 世界的聲音
- 世界經典文學
- 世紀末的華麗
- 中國史地
- 中國大陸
- 主婦的午後時光
- 主婦的午後時光:15段人生故事Χ15種蛋炒飯的滋味
- 九彎十八拐
- 也許來世
- 也許明天
- 也許明天也許來世
- 亂髮
- 了不起的中年婦女
- 云與樵
- 五十首
- 五四
- 亞文諾
- 京江醉竹居士
- 京都
- 人人皆撒旦
- 人文史地
- 人物速寫
- 人體雕塑
- 以你的名字呼喚我
- 任明信
- 伊格言
- 似陌生感
- 但唐謨
- 何致和
- 余婉蘭
- 余秀華
- 作家傳記
- 你是穿入我瞳孔的光
- 來不及美好
- 倫敦男妓自白書
- 假牙
- 假牙詩集
- 偶爾月亮偶爾相忘
- 偽博物誌
- 偽所羅門書
- 偽詩集
- 傅國湧
- 傑克‧紀伯特
- 傑克紹爾
- 傑洛姆‧嘉赫桑
- 備忘錄
- 傳奇莫言
- 傳記
- 傳說
- 像那天
- 光天化日
- 光觸媒
- 克里斯提娜·羅賽蒂
- 兒子的大玩偶
- 內佛·舒特
- 全譯版
- 兩性關係
- 八千里路雲和月
- 八卦貓
- 八尺雪意
- 公共哲學
- 其他
- 再見
- 冯啟明
- 冷海情深
- 冼文光
- 凱特文化
- 出版
- 出版社
- 出鬼
- 分不開的偽愛迷思
- 別人怎麼對你
- 利文祺
- 到海巢去
- 創作者的日常生活
- 劇本
- 劉慈欣
- 劉芷妤
- 功勞只有你記得
- 勵志
- 十八條小巷的戰爭遊戲
- 十四年
- 半簿鬼語
- 卍
- 南方從來不下雪
- 卡洛斯·卜婁杉
- 卡繆
- 印刻
- 印卡
- 原來女孩不想嫁給阿北
- 厭女
- 厭女:日本的女性嫌惡
- 古典文學
- 只為等一個你
- 叫我自己親愛的
- 台北家族,違章女生
- 台灣
- 台灣小說
- 台灣文學
- 吉本芭娜娜
- 同在一個屋簷下
- 同婚十年
- 同志
- 同志小說
- 名的起源 (WHAT GIVES US OUR NAMES)
- 向光植物
- 向羅蘭巴特致敬
- 向高牆說不
- 吞火
- 吳介民
- 吳俞萱
- 吳岱穎
- 吳明益
- 吳沚默
- 吳繼文
- 吳莉君
- 呂少龍
- 呂文翠
- 周天派
- 周若鵬
- 命子
- 哀悼日記
- 哥倫比亞的倒影
- 哲學
- 唐澄暐
- 唐澄暐、活人拳
- 唐辛子
- 商周出版
- 商禽
- 商禽詩全集
- 問津
- 問津:時間的支流
- 啟明
- 喧囂過後
- 喪禮上的故事
- 喬治·巴塔耶
- 單人旅行
- 單德興
- 單車失竊記
- 困難
- 在世界的盡頭找到我
- 在你背後
- 在逃詩人
- 地犬
- 地球編年史
- 坂本龍一
- 城市日記
- 城市日記:未來故事永續香港
- 城市書房
- 基本書坊
- 報廢物
- 塗翔文
- 夏丏尊
- 夏志清
- 夏志清文學評論集
- 夏慕聰
- 夏曼
- 夏曼 · 藍波安
- 夏雪
- 外文
- 夜光拼圖
- 夜梟
- 夜行性動物
- 夢中書房
- 大人先生
- 大便老師
- 大師兄
- 大藝出版
- 大虛構時代
- 大象席地而坐
- 大阪
- 天下文化
- 天河繚亂
- 天長地久
- 天黑的日子你是爐火
- 失去論
- 失物風景
- 失落的國度
- 失落的國度:地球編年史第四部
- 奇幻
- 奧山志乃
- 女神自助餐
- 奶浮
- 好黑
- 如何獨處
- 如何獨處:偉大的美國小說家 強納森‧法蘭岑的社會凝視
- 如果出版社
- 如此人生
- 妖獸
- 姿與言
- 婀薄神
- 婚戀私語
- 媲美貓的發情
- 嬰兒宇宙
- 嬰兒涉過淺塘
- 季安揚
- 孤星子
- 孤獨六講
- 學校不敢教的小說
- 安卓珍尼
- 安德列·艾席蒙
- 宋易
- 宜春香質
- 家事哲學
- 寫作資源
- 寫給青年的三十二堂中文課
- 寶瓶文化
- 尉光吉
- 對號入座
- 導演胡波最後遺作
- 小令
- 小兒子
- 小叔
- 小叔愛工頭
- 小妖魔市
- 小寒
- 小寧
- 小西
- 小說
- 小說集
- 就爽前列腺
- 山裡山外
- 島國
- 島嶼派
- 島/國
- 崎雲
- 崔舜華
- 工作記事
- 巴瓏
- 布勒
- 布拉格廣場沒有許願池
- 帝國
- 帝國下的權力與親密
- 席德進
- 席德進四○至六○年代日記選
- 幻城微光
- 廖偉棠
- 廖宏杰
- 廖炳惠
- 廖炳慧
- 廚房
- 廢棄社會
- 引領我們重回古典純粹的深情時光
- 張國強
- 張小虹
- 張愛玲
- 張愛玲學校
- 張愛玲給我的信件
- 張甲麗
- 張芬齡
- 張詩勤
- 張貴興
- 張錦忠
- 強納森.法蘭岑
- 待續
- 後人類時代的它們
- 後話文字工作室
- 徐珮芬
- 從冷戰衝突到政治轉型
- 從布爾喬亞的價值迷思到21世紀大眾符號解讀
- 從文學看歷史
- 復刻版
- 微型小說
- 心理
- 心理師透視40個愛不了
- 忠于自己灵魂的人:卡缪与《异乡人》
- 忠於自己靈魂的人
- 思辨
- 性別研究
- 恣睢麻利
- 悲傷
- 情不知所起
- 情非得體
- 惡女書
- 惡意的郵差
- 惡鄰依依
- 想我苦哈哈的一生
- 愛特伍
- 愛默生家的惡客
- 感官世界
- 我們的戒菸失敗
- 我們的時代
- 我們都將淪為現代化的報廢物
- 我們靜靜的生活
- 我只能死一次而已
- 我只能死一次而已,像那天
- 我在故宮修文物
- 我在精神病院當醫生2
- 我沒有飼料喂你的鳥
- 我為你灑下月光
- 我的不正經人生觀
- 我的青春小鳥
- 我紛紛的情欲
- 戒斷曖昧
- 戰國廁
- 把砒霜留給自己
- 掙扎的貝類
- 搖搖晃晃的人間
- 撒迦利亞‧西琴
- 撕掉羞恥印記
- 擊壤歌
- 攝影
- 攝影紀實散文
- 攝影詩集
- 放生
- 政治
- 政治中的道德問題(新版)
- 故事總要開始
- 散文
- 散文詩
- 散文集
- 文化
- 文化史
- 文化研究
- 文化研究關鍵詞
- 文史名家智解70款婚戀私語
- 文國士
- 文學
- 文學回憶錄
- 文學星座
- 文學研究
- 文學與文化研究
- 文學評論
- 文學阡陌
- 文心
- 文集
- 文青之死
- 新加坡
- 新加坡文藝協會
- 新加坡草地裡的男生
- 新家坡
- 新文潮
- 新文潮文學社
- 新星球
- 新神話學
- 新經典圖文傳播
- 新經典文化
- 新編傳說
- 新蒲崗地文印記
- 新訓篇
- 於是我坐下
- 旅者
- 旅行的困境
- 旅遊指南
- 旋轉門
- 日子持續裸體
- 日本
- 日本文學
- 日本酒
- 明媚如是
- 易文及同代南來文人
- 是一個人的戰場
- 是誰在深夜說話
- 時代精神
- 時代精神書屋
- 時光隊伍
- 時報
- 時報出版
- 時差的贈禮
- 晒T恤
- 暴民之歌
- 書
- 曼谷
- 曾淦賢
- 曾珍珍
- 曾繁裕
- 曾翎龍
- 最後
- 最後一堂創作課
- 最後抱他的人
- 最快樂的一天
- 會飛的手
- 月光落在左手上
- 有鹿文化
- 木心
- 木心談木心
- 未完
- 未完待續
- 朱天心
- 朱天文
- 朱宥勳
- 朱家安
- 朱惠足
- 朱翎漫遊仙境
- 李卓賢
- 李奕樵
- 李屏瑤
- 李崇建
- 李智良
- 李曼·法蘭克·鮑姆
- 李永平
- 李永平、曾珍珍紀念文集
- 李維怡
- 李良波
- 杨照
- 東華創英所
- 林夢媧
- 林幸謙
- 林文月
- 林文義
- 林水福
- 林煜軒
- 林禹瑄
- 林立青
- 林蔚昀
- 林詠心
- 林達陽
- 枚德林
- 枚綠金
- 枻出版社編輯部
- 柏森
- 查理·葛利克曼
- 柯志傑
- 格十三
- 格非
- 梁莉姿
- 梅森·柯瑞
- 棄子圍城
- 楊士堤
- 楊小濱
- 楊建東
- 楊智傑
- 楊照
- 樂園輿圖
- 橘書
- 機器與憂鬱
- 權力
- 權力、政治與文化:薩依德訪談集
- 歐洲1989
- 歡迎光臨風和日麗唱片行
- 歷史
- 殖民地
- 殖民地台灣小說中的種族關係
- 殺鬼
- 比句點更悲傷
- 毛毛有話
- 水ㄤ
- 水某
- 水母與搖滾
- 水煮魚文化
- 水鬼學校和失去媽媽的水獺
- 永無止境的現在
- 求孕
- 江灝
- 江苏凤凰文艺出版社
- 江蘇鳳凰文藝出版社
- 汪其楣
- 汪民安
- 汪用和
- 沈俊傑
- 沈信宏
- 沈嘉悅
- 沉默之島
- 沒有名字的世界
- 沒有時刻的月臺
- 沒用的東西
- 法國
- 法國哲學
- 法國社會精英的新時代趨勢觀察錄
- 法國翻譯
- 波希米亞行路謠
- 洛夫
- 洪世民
- 洪嘉
- 洪均榮
- 洪曉嫻
- 活人拳
- 流浪者張德模
- 流蘇
- 浮蕊盪蔻
- 浮雲與剃刀
- 海外
- 海明威
- 海明威短篇傑作選
- 海洋心情
- 海洋心情:為珍重生命而寫的AIDS文學備忘錄
- 海浪的記憶
- 消滅眾神
- 游俊豪
- 湖面如鏡
- 湯瑪斯·沃爾夫
- 漫畫
- 漫畫家與釀酒師為彼此啟蒙的故事
- 漫遊者
- 潔癖
- 潘家欣
- 潘朵拉的任意門
- 灰矮星
- 灰花
- 為了測量愛
- 為什麼我們需要公共哲學
- 烈火
- 烏亮如夜
- 無一不野獸
- 無印良品
- 無指幸福
- 無法分類
- 無法歸類
- 無用人口
- 無盡的追尋:當代散文詮釋與批評
- 無知者
- 煮雪的人
- 熱血教師的十堂公民課
- 狂言三國
- 猴杯
- 獵影伊比利半島
- 獻給被愛神附身的人
- 王定國
- 王德威
- 王志元
- 王意中
- 王春明
- 王榮輝
- 王鼎鈞
- 玲子傳媒
- 玻璃
- 現代化
- 現代歐洲的關鍵時刻
- 理論
- 琉璃脆
- 瑞蒙·卡佛
- 瑪格麗特
- 瑪格麗特 ‧ 愛特伍
- 瓊美卡隨想錄
- 瓦舍小品
- 甘耀明
- 生活10講
- 生活十講
- 生活哲學
- 田原
- 男人這東西
- 男性P點高潮
- 男男自由行
- 画哲學
- 畢飛宇
- 異質詩社
- 異鄉人
- 當代台灣文學光譜
- 當代思潮
- 當代愛情詩選
- 當代馬華小說選
- 當時間開始
- 當時間開始:地球編年史第五部
- 白先勇
- 白痴有限公司
- 皮卡忠
- 皮囊下的底頻寫真
- 盛世
- 盧勁馳
- 目前勉強
- 相聲
- 看海的日子
- 眼睛的故事
- 眾神與人類的戰爭
- 眾神與人類的戰爭:地球編年史第三部
- 瞇
- 知識分子論
- 短詩300首
- 石室之死亡
- 硬漢
- 硬漢有時軟軟的:向銀幕硬漢學習柔軟心法。男人該know,女孩兒更該懂的「硬漢軟軟學」!
- 社會科學
- 神來的時候
- 神在
- 神戶
- 神神
- 神話學
- 禁果宅配便
- 秀威
- 秀陶
- 科幻
- 租書店的女兒
- 種族
- 種族關係
- 窮中談吃
- 窺夢人
- 第12個天體:地球編年史第一部
- 第43屆青年文學獎
- 第43屆青年文學獎文集
- 第一部
- 第三部
- 第二緝
- 第二部
- 第五部
- 第四部
- 等待一朵花的名字
- 簡媜
- 簡體
- 米哈
- 紀大偉
- 紀實
- 約會不看恐怖電影不酷
- 約翰·伯格
- 紅字團
- 純真的擔憂
- 素履之往
- 給我的詩
- 給美君的信
- 經典代表作
- 經典文學
- 綠野仙蹤
- 縫身
- 繁體
- 續集
- 羅智成
- 羅樂敏
- 羅毓嘉
- 羅浥薇薇
- 羅蘭巴特
- 美麗蒼茫
- 群像
- 翁德明
- 翻譯
- 翻譯小說
- 老爸的笑聲
- 老闆謝過就忘了
- 而又彷彿
- 耳朵
- 聖神·死人
- 聯合文學
- 聯經
- 聯經出版
- 聲音與象限
- 職場冷暴力
- 肉與肉的相遇
- 肥瘦對寫
- 肺像
- 胡人說書
- 胡欣
- 胡遷
- 膚淺
- 臉譜
- 臥斧
- 自傳
- 致美好的灰色
- 致那些使我動情的破美人
- 致那些我深愛過的賤貨們
- 臺灣與世界文學的匯流
- 與溫柔同行的偏鄉教師
- 與謝野晶子
- 與電影過招
- 舒國治
- 舞鶴
- 色戒愛玲
- 艾堤安 ‧ 達文多
- 艾德華·薩依德
- 艾絲琳·埃米吉安
- 艾莉亞
- 芭達雅
- 花街樹屋
- 苦天使
- 苦集滅道
- 英文
- 莊安祺
- 莎喲娜啦
- 莎喲娜啦 · 再見
- 莫言
- 華文
- 華文世界首度全譯版
- 華語武俠類型電影論
- 菲利浦·泰爾
- 萬
- 落失男孩
- 葉聖陶
- 葉韋利
- 董啟章
- 蒙馬特遺書
- 蔡仁偉
- 蔡惠伃
- 蔡登山
- 蔣公會吃人
- 蔣勳
- 蕭寒
- 薔薇邊緣
- 薩依德
- 薩依德訪談集
- 薩提爾的守護之心
- 藍波安
- 蘇偉貞
- 蘇東坡
- 蘇煒祥
- 虛構的海
- 衣若芬
- 衣錦夜行
- 被黑洞吻過的殘骸
- 裸命
- 西方哲學
- 西班牙三棵樹
- 要有光
- 親子關係
- 觀看的方式
- 解憂電影院
- 解讀新自由主義之下的舊大陸與新秩序
- 計程車司機
- 許慧貞
- 許赫
- 評論
- 詩
- 詩國革命新論
- 詩精
- 詩經演
- 詩集
- 詹姆斯·瑟伯
- 語凡
- 說食畫
- 談寫作
- 諸天的眼淚
- 諸子之書
- 謝旭昇
- 謝旭昇詩集
- 謝曉虹
- 譚以諾
- 護家盟不萌
- 谷崎潤一郎
- 谷川俊太郎
- 谷川俊太郎詩選
- 谷蕾
- 象形
- 豹變
- 貓
- 貓頭鷹
- 貞男人
- 負子獸
- 賀淑芳
- 賴小路
- 賴香吟
- 赤道風
- 走動的樹
- 走著瞧
- 走著瞧——香港新銳作者六人合集
- 走過愛的蠻荒
- 越娟
- 跟著寶貝兒走
- 跳水的小人
- 辛波斯卡
- 辛波斯卡詩集
- 辛波絲卡
- 迷圖
- 迷宮毯子
- 逗點
- 逗點文創結社
- 這一切都是幻覺
- 通往天國的階梯
- 通往天國的階梯:地球編年史第二部
- 遊戲自黑暗
- 過剩消費
- 道德
- 達瑞
- 遠流
- 遠處的拉莫
- 選擇性緘默症
- 選擇性緘默症:不說話的孩子
- 邁可·桑德爾
- 那些乘客教我的事
- 那些電影教我的事
- 那城那人那貓
- 邱妙津
- 郝譽翔
- 郭強生
- 郭詩玲
- 都是你教的
- 鄒芷茵
- 鄧力軍
- 鄧小樺
- 鄭哲涵
- 鄭毓瑜
- 鄭聿
- 酒的遠方
- 重新計算中
- 野原KURO
- 金子美鈴
- 金子美鈴詩選
- 金庸傳
- 鍾國強
- 鐘怡雯
- 長河
- 長鏡頭下的張愛玲
- 開洞吧男孩
- 關天林
- 關西
- 阿布
- 阿果
- 附近有人笑了
- 陪你去看蘇東坡
- 陳仲耘
- 陳允石
- 陳冠中
- 陳千憓
- 陳夏民
- 陳婉容
- 陳少
- 陳志華
- 陳文慧
- 陳昌遠
- 陳栢青
- 陳淑瑤
- 陳玠安
- 陳義芝
- 陳育萱
- 陳育虹
- 陳苑珊
- 陳蓁美
- 陳雨汝
- 陳雪
- 陳黎
- 陳黎跨世紀散文選
- 陳黎跨世紀詩選
- 陸上怪獸警報
- 隱匿
- 隱身衣
- 隼人
- 雨餘中一座明亮的房子
- 雲山
- 雲端的丈夫
- 雲雀叫了一整天
- 電影
- 電影評論
- 靈感
- 靈/性籤
- 韓麗珠
- 音樂
- 音樂使人自由
- 音樂評論
- 頂天地
- 顏崑陽
- 飛踢,醜哭,白鼻毛:第一次開出版社就大賣 騙你的
- 食字餐桌
- 飲食
- 餡餅盒子
- 香港
- 香港文學
- 馬來文
- 馬來西亞
- 馮傑
- 馮翊綱
- 駱以軍
- 騷夏
- 高俊傑
- 魚麗之宴
- 鴻鴻
- 麥樹堅
- 麥田
- 麥田出版
- 黃俊麟
- 黃啟團
- 黃大米
- 黃寶蓮
- 黃岡
- 黃春明
- 黃柏軒
- 黃益中
- 黃遠雄
- 黃錦樹
- 黎穎詩
- 黎紫書
- 黑暗森林
- 黑眼睛文化
- 黑色的歌
- 黑色鑲金
- 黑雨將至
- 齊格蒙·包曼
- 龍應台

【預購】自由平等博愛,and you?◎盧建彰 Kurt Lu
Regular price $35.00How are you? I’m fine, thank you, and you?
你好嗎?你覺得世界好嗎?
我還好,那你呢?我不太好,但我想要世界好。
「詩是叛逆的,是不願意接受現實的,是控訴的。
詩是安心地伸出手,儘管自己的手也在痛,搞不好,接著還會被燙到,卻,還是伸出手。
我背叛這世界的規範,好讓他或許好點。
也許喃喃,也許批判,也許,只是也許,想一想,還有什麼可能。」
——盧建彰
十月底的深夜,秋颱與東北季風的共伴效應,窗外的傾盆大雨徹夜未停。
我在家中餐桌攤開盧建彰的詩稿。
編輯工作的現場是:在黃色便利貼上寫下這本書的關鍵字,
一張便利貼上寫「自由」,一張寫「平等」,再撕一張寫下「博愛」。
我得將手上一百五十多首詩分類進這三個項目裡。
在歷史課本上讀到「不『自由』,毋寧死!」
憲法有言:「......無分男女、宗教、種族、階級、黨派,在法律上一律『平等』。」
在公車捷運裡看到「『博愛』座」告示牌。
我有點疑惑,這些貌似熟稔的名詞,到底真正的意思是什麼?
我要怎麼知道盧建彰寫的這首詩,該歸在自由、平等,抑或博愛?
上網點開「教育部重編國語辭典修訂本」,在檢索欄位輸入:
自由是「1. 依照自己的意志行事,不受外力拘束或限制。2. 指在《憲法》上或法律保障不受國家或他人干涉的權利。」
平等是「彼此同等、相等。」
博愛是「1. 平等遍及眾人的愛心。2. 廣施愛心。」
半夜時分,我的困惑沒有減少一分。
我一首首讀著,覺得他寫的這些詩句,
融合並列了自由平等博愛,是綜合口味,
相互糾纏,無法細分,所以——
「他們收集好了理由/來問我有沒有意見/我想起我就是太多意見/才被關在這毫無理由」分在「自由」裡;
「金錢它不珍貴/因為它本來就不是你的/你不用力,它不會過來/你用力,它也不一定會過去/而時間一定會過去/不管你用不用力」放在「平等」中;
「好餓啊/可以和人撒嬌地/這樣說/都是幸福的/然後/有人願意這麼跟你說/你是可靠的」納入「博愛」的範疇。
每一首逐一檢視,可能都對,可能也全錯。
但詩不會給你打分數的,盧建彰寫下這些,因為詩是無關對錯,
它只關乎你的在意,你的傾聽,你的願意。
當你願意在意,願意傾聽,願意開始展開意願,
平等的當然是博愛的,
博愛的理當是因為擁有自由,
而自由,自由的萬物,都是平等。
想起盧建彰在本書序裡連續的發問:
「做為一個人,我真的活得像個人嗎?」
「這對世界是個好的選擇嗎?」
問問自己的心,問問周遭的他者:「你還好嗎?」
這些問號,就是他筆下對「自由」「平等」「博愛」最深深的叩問。
沒有解答。
他仍在路上,希望在路上也和你相遇。
人生旅程上,你有機會走在自由路上、平等街口或面對博愛路嗎?
你在意別人怎麼了嗎?你有留意自己的內心嗎?
那些身上背著重物,彎下尊貴的腰,
依舊溫婉微笑,踽踽前行的身影,
常是值得我們凝視的人生詩作。
盧建彰以詩探討生態環境、社會勞權、
經濟貧富差距、世代剝奪衝擊,
以及你我所遇到的各種問題,
以喃喃詩語寫下,
關於平等、關於博愛、關於自由,
一個人能觸及到最遠的地方。
有時嬉笑,有時怒罵,但絕對在乎,
真心誠意,不能逃避,沒有偽裝。
寫詩是他抵抗整個世界之惡的武器。
#給愛好自由的你_Liberty
#給關心平等的你_Equality
#給在乎愛的你_Fraternity
#給這些那些_and
#給親愛的你_YOU
本書特色
★部分詩作由零廢時尚Story Wear牽線,聆聽品牌背後的腦麻家庭、裁縫者的生命故事,化做動人文字。
★盧建彰與女兒盧願聯手繪製多幅插畫。白鷺鷥、大眼貓咪、棒球帽人、池塘番鴨……奇想角色天馬行空。
【封面故事】
盧建彰(Kurt)筆繪低眉垂目的人,在瞑目之前,用力睜開眼。鋼筆變成嘴巴,一定有什麼重要的要告訴你。啊,原來是自由平等博愛啊!封面文字只有「and you」和「Kurt」是白色,代表Kurt以身作則,那個you也是他,他起身而行。
是廣告導演也是詩人,是小說家也是跑者。
曾是GUNN REPORT廣告創意積分台灣第一名,寫了十六本書,寫過三首歌,和鋼筆是舞伴,每天一定要與咖啡談戀愛,還要游自由式一公里或跑五公里。認為如果抓到一個信念就要有抓到一個信念的樣子,不然就別怕北七過日子。
執導過小英廣告、「Google齊柏林篇」獲選十大微電影,TOYOTA修杰楷家族旅行篇、金士傑兩個爸爸篇……
出版著作:《把好事說成好故事》《替補的王牌》《失去愉悅的逾越》《最大的示愛》《文案是…我不知道.你不知道的東西》《文案力》《感動,才有影響力》《空烏》《藥命》《創意力》《跑在去死的路上,我們真的活著嗎?》《願故事力與你同在》等。
臉書追蹤|盧建彰 Kurt

【預購】失智母親眼中的世界:母親過世前書寫的日記,讓失智症權威醫師看見,認知日漸受損的患者如何感受世界。◎齋藤正彥(譯者:賴詩韻)
Regular price $31.00本來一個晚上就能編完的帽子,現在得重編好幾次……
面對這些認知機能衰退的症狀,母親心裡怎麼想的?清楚自己的病況嗎?
「失智症患者本身到底有沒有自覺?」
「他們對於以後生活有沒有打算?」
「能清楚交代自己的身後事嗎?」
這是專攻失智治療的醫生兒子,想從母親日記上尋找的答案。
「母親喜歡料理,天婦羅是她的拿手菜;
擅長編織,孩子的毛帽都是她親手做;
她熱愛和歌,還出版了自己的歌集《紫藤花》,
但,在她被診斷為失智症後,一切都變調了。」
作者齋藤正彥,為專攻老年失智症醫療、照護的權威醫生。
在母親因失智搬到療養中心後,
他看到了母親書架上橫跨20年(67歲到87歲)的日記本,
透過這本日記,獲得醫療與照護上的重大啟發:
‧76歲,生活開始脫軌
「2月24日,店家通知我訂製的襯衣做好了,
我去取時卻說還沒付清,但家裡明明就有收據呀。」
「3月18日,兒子正彥來,說他重新付款給店家。對方還出示帳簿,毫不讓步。
我雖不滿,但兒子圓融的與對方溝通、幫我付錢,我很感謝。」
「3月20日,我越想越委屈,錢付了也好,
但希望我兒子正彥當時能堅定對店裡的人說:
『我母親不是賴帳後還能心安理得過日子的人』。」
只是小小的付款糾紛,作者卻很自責,因為自己缺乏體貼的言行,
(付款前應該先聽母親解釋,也許她真的付錢了),
摧毀了母親搖搖欲墜的自信心。
‧84歲,腦袋一團亂,我好怕
2月2日(?),週搞混,日記也完全錯亂。一想到會這樣亂下去,覺得很悲慘。
2月3日(?),頭腦和身體都茫然失措,搞不清楚星期幾。好沒用。
2月3日(?),搞混二日和三日,好錯亂。今天是三日(日)……。
失去時間相關的定向感,日記內容混亂,這些母親都有自覺,
原來,詢問患者:「今天幾號?星期幾?」會助長她的不安!
‧85歲,寫不出完整文字只剩備忘錄
1月3日,傍晚打了5次電話給mi?
1月5?日,電話打太多次被罵﹝用紅色鉛筆在下面畫線﹞。
母親不記得打過電話,五日寫的「被罵」,是被我罵。
為了不讓自己忘記打過電話,也不想再被罵,才畫了紅線吧。
這段時期,母親經常描述晚上回房後的寂寞心情:
「一個人待在陰暗安靜的公寓有些難熬,但也沒有辦法。」
「好高興。沒有人說話的夜晚(?7點22分),可以跟小mi講電話真開心。」
2009年3月7日,母親寫下最後日記,
之後再也沒有親自記錄自己的行動和想法。
2011年5月21日,她在醫院離世。
這兩年左右,母親在想什麼?感受到什麼?作者只能透過日記推測……。
母親過世前書寫的日記,讓失智症權威醫師看見,
認知日漸受損的患者如何感受世界。
推薦者
「失智・時空記憶的旅人」主編/陳韻如
資深精神科醫師、失智父親的女兒/吳佳璇
動漫畫家、照護者/阿彬叔叔
作家、廣播主持、企管顧問/吳若權

【預購】他從世界的那頭來:2450天,那些旅人寄放在我這的勇氣、信仰和冒險◎賴小馬
Regular price $32.002450天,24國,38座城市,100+背包客
從世界那頭而來
在一座名為宜蘭的小鎮,卸下背包,留下故事……
有人說,去世界各國體驗沙發衝浪(Couchsurfing)是一種冒險,
小馬則說,迎接來自世界的旅人也是。
──
接待第一位沙發客是個意外。
推坑的朋友說:「你可以什麼都不做,只要給他一個地方睡覺,地板或沙發都行。」2012年偶然接待了第一位借宿者後,小馬隨即登入「沙發衝浪」網站註冊。隨後7年,從世界各地而來的上百位背包客先後向他發來住宿請求。
他們揹起獨特的生命故事,坐上客運、躍上腳踏車或攔下便車,用不同方式抵達這個位在宜蘭的家,暫時停靠歇息。
迎來了旅人,故事就會一個一個走向你。
每一個旅人的出走,都帶著一種渴望。
他們來自歐、美、亞及大洋洲,背包裡裝載著真實人生。那些關於國家歷史,夢想徬徨,期盼逃離的故事就在夜深人靜時一一散落,而小馬,就成了收拾那一地故事的人。
攤開地圖,柏林巴黎立陶宛斯洛伐克西班牙……一個個地名,因為眼前的旅人鮮明立體。
有人用半年工作,半年旅遊實踐著理想生活;有人與殘缺共存,裝上義肢踏上腳踏車環遊世界;傳教自學中文的韓國男孩、背著網球拍環遊世界的波蘭女孩……這些故事有深有淺,或短或長,小馬將它們一個個接住,寫下,如同靜靜等待被河水沖刷磨光圓潤的石頭,在陽光下閃閃發光。
那些我們習以為常的風景,卻是……
#他眼裡最浪漫的台灣
「小馬,台灣的鳳梨太好吃了!」法國的班傑明不去花蓮不去太魯閣,卻在稻田和鳳梨攤間,找到他心心念念的東方風景。
「小馬,你太幸福了,你家離海好近。」武漢少年鄒鬱在台灣找到最值得一看的景點:大海與民主。
#流竄在國與國間的文化不思議
「小馬,如果伊朗女生結婚了,沒有丈夫的許可是沒辦法取得護照的。」伊朗德黑蘭的夫妻二人組帶來文化與自由上的衝擊。
堅持「紅標米酒」才是正港台灣味的捷克留學生,篤信佛教的維也娜男護士……在那些異於日常習慣的衝擊中,旅行是否強化了國界,同時也消弭了國界?
小馬說:「每一個背包客都是一面鏡子,反映他所見到的台灣風景;他們也都像一雙眼睛,帶領略習焉不察的日常生活中,還蘊藏著哪些外人一看就覺得驚喜的存在。」
/當世界停下時,旅人躁動的心卻停不住;無法移動的日子裡,我們以故事為翅膀/
如果你也渴望出走,如果你也曾經嚮往流浪,
現在,你可以翻開這些故事……
彷彿打開大門,他們就坐在那一張沙發上,與你進行一場生命的交流。
而從課本上學到的歷史與文化,都不如那片土地上的人親口跟你說,來得精采。
────
旅行和人生啊,你都得走出自己的路
獻給所有嚮往出走與獨立的旅人
好評推薦
Sammi 王嘉玲/《旅繪是生活》作者
李家同/清華大學榮譽教授
宋怡慧/丹鳳高中圖書館主任、作家
范宜如/師範大學國文系教授
洪震宇/金鼎獎作家、《風土經濟學》、《精準寫作》作者
宥勝/作家、藝人
郭銘哲/作家、資深沙發客
動感小帆/「用鏡頭和世界交朋友」版主
廖科溢/旅遊節目製作人兼主持人
藍白拖/背包旅人
(依姓氏筆畫)
「我很喜歡沙發衝浪,過去旅遊的日子裡也曾住過五大洲百餘沙發主的家,這是認識當地文化民情最快速直接的方式。 作者身為沙發主不僅拉近世界人們的距離,更無私分享,很高興能為本書推薦。」──動感小帆/「用鏡頭和世界交朋友」版主
「沙發衝浪的過程中,有時候因為和旅人或當地人交流,那些對談可能會改變你一生的觀點。經由這些文化衝擊,再反觀自己內心,很多結在心裡就這樣慢慢被解開,所以我非常喜歡藉由沙發衝浪認識不同國家的朋友。
這一篇篇的真實故事,有些人也許跟我們的人生有一些相似,有些人可能讓你在闔上書本後有一些觸發、感動與省思,你也可能藉由作者的紀錄了解更多不同國家的思維與歷史。
我想把這本書推薦給你們,讓這些旅人故事陪伴你,帶給你不一樣的時光。」———Sammi 王嘉玲/《旅繪是生活》作者

【預購】羅生門(精裝版)◎芥川龍之介(譯者:林青華)
Regular price $33.00
【預購】怦然心動的文學課◎須文蔚
Regular price $31.00【預購】文化的困境:20世紀的民族誌、文學與藝術 The Predicament of Culture: Twentieth-Century Ethnography, Literature and ArtTK◎詹姆士·克里弗德 ( James Clifford)(譯者: 王宏仁, 林徐達)
Regular price $52.00
【預購】大亂局:東印度公司、企業暴力與帝國侵略 The Anarchy: The East India Company, Corporate Violence, and the Pillage of an Empire◎威廉·達爾林普 ( William Dalrymple)(譯者:林玉菁)
Regular price $63.00十七世紀印度蒙兀兒帝國處於高峰,是歷史上最有錢的帝國
卻被納入羽翼,成為東印度公司的魁儡政權
一間英國私人企業「東印度公司」,如何統治一億五千萬人的印度蒙兀兒帝國
★即將改編製作成影集,由知名電影製作人Siddharth Roy Kapur與BAFTA得主編劇Jeremy Brock共同製作
★亞馬遜7,200人4.4顆星高度評價;亞馬遜分類榜:印度#1、經濟史#5、殖民主義與後殖民主義#1
★書評網站Goodreads 13,000人4.2顆星高度評價
★入圍2019年巴美列.捷福非小說獎、康鐸歷史獎決賽
★2020年亞瑟‧羅斯圖書獎銅牌獎
★BBC radio 4一周選書、SUNDAY TIME暢銷書
★國家公共廣播電台(NPR)、金融時報、觀察家報、每日電訊報、華爾街日報、時代雜誌年度選書
★2019年歐巴馬選書
★收錄六十多幅精緻彩圖
《卓越、生動而豐富的故事,值得每個人閱讀。》——《紐約時報》書評
十七世紀正是印度蒙兀兒帝國的高峰,當時印度擁有一億五千萬人,約佔世界人口五分之一,更是世界工廠與全球織品生產的龍頭,因此今日英語中許多跟織品衣物相關的字彙都來自印度。相比之下,當時英國人口僅為印度的百分之五,每年國家財富很大一部分都進了蒙兀兒帝國的阿格拉財庫,交換印度各種產品;即便如此,當時的英國大使在蒙兀兒皇帝眼中,還不如蘇菲派賢人來得重要。從阿克巴到沙賈汗三任皇帝經營下,蒙兀兒王室年收入,折合今日幣值達百億英鎊,是歷史上最有錢的帝國。
然而其中卻有這樣一間公司,在兩個世紀中,從早期的加勒比海海盜私掠船起家,演化成擁有私軍護衛的賺錢企業,甚至在一七六五年時將光耀偉大的蒙兀兒帝國納入武力羽翼下,最後成為公司的傀儡政權。倫敦總部只有五面窗戶大小辦公室的東印度公司,十八世紀中奪取大片印度土地。一間私人公司能變成帝國,仰仗的是無情貪婪暴力,英國國會與東印度公司逐漸共生的關係,以及十八世紀的印度大亂世機運。 在《大亂局》一書中,暢銷書作者威廉.達爾林普,以生花妙筆,演述一七○九年蒙兀兒帝國最後一位偉大皇帝奧倫則布去世後至一八○三年英國東印度公司征服蒙兀兒帝國首都德里之間,將近百年的南亞歷史大亂局中,英國東印度公司如何趁機在南亞崛起,成為帝國。《大亂局》同時訴說兩個故事:東印度公司的暴力崛起,以及鏡像般的蒙兀兒帝國殞落。這個故事也尚未結束,《大亂局》為達爾林普的「東印度公司四部曲」的第一部,接著是《白蒙兀兒人》(White Mughals)、《王者歸程》(the Return of the King)以及《最後的蒙兀爾人》(the Last Mughal)。(此四部曲皆將由馬可孛羅出版)
歷史學者為英國東印度公司的驚人成就提出許多理由:蒙兀兒時代的印度裂解成許多相互競爭的小國;腓特烈大帝 的軍事創新給歐洲公司帶來軍事上的優勢;特別是歐洲在行政治理、稅收與金融方面的創新,讓東印度公司得以在短時間內募集大批可用資金。然而,在鮮紅色制服與帕拉第奧式宮殿建築,獵虎遊樂與總督府波卡舞會的背後,是公司會計師一本本列出收益損失的報表,以及倫敦證券交易所裡起起伏伏的公司股價。
事實上,英國東印度公司可能發明了商業遊說這件事。一六九三年,公司成立不到一世紀之時,就被發現首度以公司股票收買國會議員,每年在重要議員與內閣成員身上,撒下一千兩百英鎊。
◆「正如威廉.達爾林普在他充滿激情的歷史作品《大亂局》一書中展示,東印度公司世界上最先進的資本主義組織…達爾林普先生為我們呈現了每一個刀劍劃過、每一項詐騙、每一聲呻吟和戰爭吶喊。作為敘述印度歷史學家,達爾林普無人可比。《大亂局》不僅是一個令人著迷的血腥和欺詐故事,更洋溢著無法撲滅的道德激情。」——《華爾街日報》
◆「出色…生動而豐富的故事…這本引人入勝的書最大的優勢或許在於它所引發的新問題,關於東印度公司在當時和現在的世界中扮演什麼角色…達爾林普的書對每個人來說都值得一讀。」——《紐約時報書評》◆「精彩…以精彩的細節講述的故事…這本令人不安但極具吸引力的書籍最大的價值也許不在於它回答的問題,而是它引發的有關公司權力濫用的新問題,無論是當時還是現在…達爾林普的書對每個人來說都值得一讀。」——國家公共廣播(NPR)
蘇格蘭人,在福斯灣(Firth of Forth)邊長大。二十二歲出版廣受好評的暢銷書《世外桃源》(In Xanadu)。《精靈之城》(City of Djinns: A Year in Delhi,中文版由馬可孛羅出版)榮獲庫克旅行文學獎(Thomas Cook Travel Book Award)以及《週日泰唔士報》年度英國青年作家獎。《末法時代》(The Age of Kali)贏得法國星盤獎(Prix d’Astrolabe),《白蒙兀兒人》(White Mughals)則獲2003年沃夫森史學獎(Wolfson Prize)和蘇格蘭年度圖書獎。《最後的蒙兀兒人》(The Last Mughal)入選山繆強森書獎(Samuel Johnson Prize),並榮獲庫伯紀念獎(Duff Cooper Memorial Prize)。最新出版的《大亂局》一書獲美國前總統歐巴馬選為2019年十本最喜歡的書。
2018年獲英國人文社會科學院(British Academy)頒贈院長獎章。他目前同妻子和三個孩子住在德里市郊的農莊,為印度年度文學盛會齋普爾文學祭(Jaipur Literature Festival)創辦人與共同總監。
譯者簡介
林玉菁
紐約市立大學政治學博士班,劍橋大學印度研究碩士,政大新聞系。曾任職IFRC國際紅十字與紅星月會聯合會美洲辦公室,雲門基金會,北藝大傳統藝術研究中心及國內外NGO組織。現為專職口譯、筆譯。譯有《直擊緬甸內戰現場》、《中國的印度戰爭》、《業的盡頭》、《榮耀之城伊斯坦堡》、《達文西傳》、《印度:最大民主國家的榮耀與掙扎》、《艾爾多安的崛起》、《朝聖者的印度》等書。
【預購】華人壯陽史:從情慾詮釋到藥品文化,近代中西醫學的滋補之道◎皮國立
Regular price $43.00 西方妙藥大舉入侵,枯幹逢春,不可能這麼有效吧!
鱸鰻、蛇肉、鹿茸、雞佛,全都給我來一點!
阿公80老風流,就靠一針賀爾蒙?
為性事所苦的人們,何時才願意求診醫生?
威而鋼問世前的中西藥百花齊放期
❤ 虛弱年代的強身之道、充血之愛 ❤
從華人最害羞的軟肋切入,以醫療史的人文視野,
上承明清時期的補養觀,下探民國至戰後的性與身體,
翻新詮釋近代華人社會的壓抑情慾、藥品文化。
◆ 本書採用文化史與日常生活史的研究視角,作者利用從醫學典籍至醫藥廣告圖像等性質不一的材料,細緻地勾勒出新式情感成形、知識系統變遷,乃至對國族想像改變的歷程。
◆ 迄今有關神經衰弱、遺精與情慾的歷史與文學研究數量不少,本書的貢獻與特色在於,這是學界首次對相關現象進行系統性探討,是一部能結合日常生活史、中醫社會文化史及醫學思想史的研究。
◆ 新版內容大幅拓展時間與空間,增補近百頁篇幅,延續論述戰後臺灣的藥品史及日常生活史,以荷爾蒙藥品為主,兼論提神飲料和民間的各種壯陽法,來補充過去我們所不知道的一頁歷史,並囊括更多地域與人群的共通感受。
「我因久患手淫,每星期至少二、三次,無法戒止,心思女人必洩精」;「初中之時誤犯手淫,以致腦神經衰弱,頭暈多雜念,易感冒、心驚、記憶力減退、容易疲勞,況且小便要結束前身體都會抖一下」;手淫多年,生殖器還會「垂頭喪氣,進不了玉門關」、「小弟弟不中用」,徒然有人的形體而如同廢物,真是「嗚呼痛哉」!────您,也有這樣的煩惱嗎?
華人特別重視「補養」,簡言之就是怕「虛」,因為虛弱會導致相當多的疾病,也跟「禁慾/縱慾」的論述流動有密切關係。這種身體觀伴隨二十世紀以降西方醫學的傳入,有了新的轉型,過去的補養概念在中西醫學之間激盪出更多火花。本書關注醫療、身體觀和藥品的歷史對話,分析民國至戰後民眾對身體內在虛弱的恐懼,與外在行為之間的連結。
以虛弱、慾望、疾病和藥品為核心,作者皮國立教授爬梳醫學典籍至廣告圖像等各式材料,探討性與身體的關係;此外更點出近代社會、文化之時代特性與風尚,細緻地勾勒出一段新式情感成形、知識系統變遷,乃至國族、社會、文化想像改變的歷程。
好評推薦
◎專文推薦
王文基/陽明交通大學科技與社會研究所特聘教授
◎學界推薦(依姓氏筆畫排列)
林文源/清華大學通識教育中心教授
林桶法/輔仁大學歷史學系名譽教授
招名威/毒理專家
祝平一/中央研究院歷史語言研究所研究員
張永賢/中國醫藥大學榮譽教授、漢德現代中醫診所醫師
張哲嘉/中央研究院近代史研究所副研究員
許宏彬/成功大學歷史學系副教授
郭忠豪/臺北醫學大學人社院助理教授
陳元朋/東華大學歷史學系教授
陳光偉/中國醫藥大學副教授
陳秀芬/政治大學歷史學系特聘教授
陳麒方/台灣中醫臨床醫學會理事長
焦 桐/飲食文化專家
曾齡儀/臺北醫學大學通識教育中心副教授
雷祥麟/中央研究院近代史研究所所長
蔣竹山/中央大學歷史研究所副教授
瞿瑞瑩/馬偕紀念醫院中醫主治醫師
國立臺灣師範大學歷史學博士,現為國立中央大學歷史研究所副教授兼所長。興趣為中國醫療社會史、疾病史、身體史、中國近代戰爭與科技等領域。曾獲國科會優秀年輕學者獎勵、中央大學新聘卓越教研人員獎、全校優良導師獎等榮譽。
著有《臺灣日日新:當中藥碰上西藥》、《「氣」與「細菌」的近代中國醫療史:外感熱病的知識轉型與日常生活》、《國族、國醫與病人:近代中國的醫療和身體》、《近代中西醫的博弈:中醫抗菌史》、《跟史家一起創作:近代史學的閱讀方法與寫作技藝》、《中醫不科學?1920-1930年代的社會輿論》、《全球大流感在近代中國的真相:一段抗疫歷史與中西醫學的奮鬥》、《晚清身體診療室:唐宗海與中西醫的對話》、《最「潮」中醫史:以形補形行不行,古人醫病智慧超展開》等專書。此外並主編《華人大補史:吃出一段近代東亞補養與科技的歷史》、《走過「廢除中醫」的時代:近代傳統醫學知識的變與常》,合編《衛生史新視野:華人社會的身體、疾病與歷史論述》、《藥品、疾病與社會》。另有學術論文、專書篇章等數十篇。
【預購】偉大的海:地中海世界人文史(全新校訂版)THE GREAT SEA: A HUMAN HISTORY OF THE MEDITERRANEAN ◎大衛·阿布拉菲雅( DAVID ABULAFIA)(譯者:宋偉航)
Regular price $63.00地中海,文化薈萃與交會之地

【預購】臆造南洋:馬來半島的神鬼人獸◎莫家浩
Regular price $33.00《臆造南洋》1月24日上市

【預購】佛教建國信仰與佛教造像(上)、(下)◎古正美
Regular price $178.00以往學術界對佛教建國信仰鮮有討論,這是古正美教授投入這個領域的原因之一。透過長期而深入的研究,她發現,上述兩種政治傳統之間存在著密切的關聯。她也指出,大乘佛教自在歷史上崛起之時,便具有政治信仰的個性,而這是古代印度發展的佛教不曾見過之特質。大乘佛教因此可說是中亞文化影響的情況下形成的新佛教傳統。
美國威斯康辛大學莫迪生校區南亞系哲學博士。長期研究大乘佛教建國信仰及佛教造像。出版有:《貴霜佛教政治傳統與大乘佛教》、《從天王傳統到佛王傳統:中國中世佛教治國意識形態研究》、《〈張勝溫梵畫卷〉研究:雲南後理國段智興時代的佛教畫像》,及中英文論文多篇。曾任教新加坡大學、臺灣清華大學等學校。

【預購】深時遠見:時間感如何影響決策,人類如何擺脫短期主義的危局◎理查‧費雪 (譯者:張毓如)
Regular price $38.00福特汽車在一九六○年代因為競爭對手的壓力,趕著兩年內設計量產出小車Pinto,致命的瑕疵導致多起意外;傳承五代的百年家族企業鐵姆肯公司,敵不過投資人的獲利要求,被迫分割公司,終結傳奇;華爾街因為短視重新包裝不可靠的次級房貸,引發二○○八年的金融危機……我們對於這些短視決策釀成災禍的事例並不陌生。
這種短期主義隨處可見。我們可以在商業中看到:財務季度主導企業思維、市場股東的需求,鼓勵公司領導者只進行週期思考。我們可以在民主政治中看到,促使政治人物只考慮對下一次選舉有幫助的政策。我們可以在環境議題上看到,當前的經濟競爭讓各國無法真正合作解決氣候變遷和海洋酸化的問題……
▍▍但人類並非一直都是這樣的,我們如何走到今天?
不同的時代、民族、文化、語言的人如何看待時間,又如何規劃未來?
古羅馬人相信命運,認為時間朝他們流過來,未來不會改變。他們腦中的未來是「靜止的現在」,認為後世之人將跟他們有著同樣的需求和生活;早期的基督徒認為時間由創世開始,會在末日終結。於是他們一直在等待。這種末世觀滋生出一種短期主義,認為應即時狂歡,任何阻擋大災厄努力都是徒然。
直至一千年多後,科學接手了時間觀:地質學家赫頓發現了地球存在數十億年的證明,「深時/deep time」的發現自此顛覆了人類對時間的認知,西方社會經歷了一場深刻的變革,歷史學家將其稱為「發現未來」,哲學家康德在其中看到了啟蒙文明的新高度;再來,時鐘的普及使眾人同步,帶來集約化和商品化,工業使時間成為「可以操縱、管理、控制的可量化資源」,在西方產生深遠的影響;最後是電腦,以光纖速度前進的數位發展,我們的分秒決定都左右人類的未來。
BBC未來頻道資深記者理查‧費雪在書中詳細闡述短期思維如何主導西方社會,為什麼這可能對未來帶來災難,並探討了歷史性的以及現實世界中具有長遠眼光的例子。費雪除了從心理學、認知科學、社會學、人類學、甚至語言學,探討我們對短期思維的時間偏差外,還提供了一些方法,包括納入透視思維,即以未來存在的心態來看待生活,擁抱長深時遠見之美。
★★★★ 四方盛讚 ★★★★
「深遠的未來是另一個國度……理查‧費雪是令人著迷的導遊,讓我們知道,我們所處的現在,在人類的時間地圖上是多麼微小的光點。對於深度時間的思考,不僅讓人在氣候變遷上投入更多力量以付諸行動,更普遍擴大了我們在道德感和美感上的可能。他認為,這樣的思考也暗示我們可以如何追求幸福,因為它充分滿足我們從未謀面的後代子孫的利益……這是一本文字優美、冷靜勸說,但具有急迫感的書。」——伊恩‧麥克尤恩/小說家、劇作家
「一本帶有好奇心和希望、明智且富有人性的書。本書會開闊你的心智和視野,並讓你對於未來的所有可能感到頭暈目眩。」——湯姆‧查特菲爾德/《如何思考》作者
「急切而深刻。理查‧費雪的這本書告訴我們如何以不同的角度思考時間,來改變世界。未來始於我們的想像。對於任何希望成為好祖先的人來說,這都是必不可少的讀物。」——大衛‧法里爾)/《足跡》作者
「不同於現今關於未來主題的新聞標題所展現的悲觀,理查‧費雪描繪出一條通往二十三世紀充滿希望的道路……本書令人驚歎。」——文森‧伊亞倫提/《深度時間估算》作者
「我們的強大力量來自於思考未來的能力。費雪帶領我們踏上一趟迷人的長期思考之旅,也讓我們知道它為何重要。」——湯瑪斯‧薩登多夫/《明天的發明》合著者
「富有哲理、洞察力、娛樂性。在目光短淺的世界裡,此書有效地幫助我們理解未來,並讓我們與未來連結。鑑於氣候緊急狀態,長期思考比以往任何時候都更加緊迫。」——安德烈‧賽恩‧馬納松/《在冰川消失之前》作者
英國廣播公司全球新聞倫敦辦公室的資深記者,為英國廣播公司未來頻道(BBC Future)撰寫及委託外製報導。從二○一九至二○二○年,理查獲得麻省理工學院的奈特科學新聞獎學金,工作地點分處劍橋與麻州兩地。他同時也是倫敦大學學院的名譽研究員。他撰寫的電子報名稱為《長遠眼光:現場指南》(The Long View: A Field Guide)
譯者簡介
張毓如
清華大學外語系畢業。從事出版業多年,曾任出版社主編、版權主任。譯有《旅行許可證:人類何時需要批准才能移動?法老時代、中國漢朝到現代國家,一部關於護照的全球文化史》等書。
【預購】今天不會都是壞事:已發生的讓你牽掛、未發生的讓你擔憂?SNOOPY的定心禪智慧◎查爾斯·M·舒茲 ( Charles M. Schulz)(譯者:楊明綺)
Regular price $38.00
【預購】 過動公寓 it’s the caffeine dancing◎王和平
Regular price $27.00《過動公寓》的音律節奏在字句之間出世入世搖擺晃動,晃動進入字句散發冥想光圈的敏銳與奔放,讀出詩人王和平日常生活微不足道卻最炙熱的瞬間,或許我該慢慢培養出散步回家的習慣,甚至不戴耳機,與路邊流浪狗一起等待紅綠燈走過斑馬線,一起搖尾闊首在城市留下足跡。——高小糕(音樂人)
第一次見面的時候,我從王和平手中接過一張叫做《羊皮筏子》的專輯。那是她自己錄、自己賣的作品。我用哪一本自己印的小書回送她呢?想不起來了,只記得那時二〇一七年,識於微時的時刻。王和平總是披著薄薄的外衣,素著一張臉,騎單車來與我會合。我會背一些她寫出來讓我笑的句子,像是「回去弄我的小黃瓜」、像是「舔,都舔」。那些年,志學街的顏色是淡淡的灰色,一盞橘色招牌醒目地與她融在一起。我總是記得,她那些句子裡嚴肅的不正經,以及枯燥日常裡幽默的遊戲性。讀《過動公寓》時,我感覺她沒有變,一些讓我懷念的舊作,一些讓我發噱的新作,它們一戶一戶點起自己的燈,成為一座公寓。幽默很難,一邊幽默一邊薄情(或用情至深)更難。這座公寓就是這樣的。很開心提前得到了鑰匙可以把門打開。歡迎你一起進來,這裡有一種過動的節奏,誰都能用自己的方式去搖擺。——柴柏松(詩人)
我偏愛一種不安份的藝術家,比如高達。作品的身體,像一間活力十足的工作室、一次緊湊卻不乏意外的行動,心神卻投向別處。或者用王和平的詞,過動。
*
《過動公寓》的詩作,往往處於「意欲更多」與「心不在焉」的矛盾之間。撿拾一塊素材,她開始即興。幾乎都是不完整的。我欣賞不刻意去完整的定稿。
*
異於高達神出鬼沒與不群,王和平的敘述收錄更多小生活的Lo-Fi音樂與柔軟精。她的插圖線條,毛根樣,怪可愛。
*
海德格說,「語言是存有之家」。但王和平她常常不在家。——陳柏煜(詩人,作家)
這部詩集不靠語詞拼貼堆疊,特別有表達的生猛力,具有當代詩的特色。作者的語言簡潔、詩思靈慧。詩集名稱,可以體會「過動」就是躁動,而「公寓」是房屋,身體也像公寓一樣的空間,所以過動公寓就是躁動的身心。詩人透過有情節的書寫檢視自我,詩語雖白,但有感染力,會促使讀者設想情境,彷彿身歷其境。最難的是作者敏銳地找到一些人生情境,帶出一種說不盡的人生況味。作者有看似顧左右而言它,實則意有所指的妙筆,整部作品最大的特質就是「曖昧」。——陳義芝( 詩人,周夢蝶詩獎評審)
和平的激越之處,正是她看似最鬆弛之處。不避諱使用那些虛詞重複詞來加速連續無形中純唇齒的張力,那種有意跳針而極簡極簡的迴音式平衡。聽音樂我常常,最信任那種在節拍上和聲上願意挑釁(或者和平說,調戲)閱聽者的,因為,不任性算什麼藝術?我很難想像,詩,也可以這樣,且往往就在音效崩壞的臨界點,幸逢天賜的和平,用魔鬼的舌,天使的刀叉,使這本詩集的氣口始於俐落而終於辛辣,恣意裁剪,也可供萬般咀嚼。——蕭宇翔(詩人)
一九九一年生於香港,臺灣花蓮志學站再發明,待過中壢、現居臺北。香港浸會大學英文系,東華大學華文文學研究所藝術碩士,現為臺灣大學音樂所博士生。著有音樂專輯《路人崇拜 about a stalker》、小說集《色情白噪音 that’s the hormones speaking》(獲後山文學年度新人獎、入圍台北國際書展大獎、Openbook好書獎),同步發行實驗單曲〈你是我所有的前席,所有的前夕〉。自出版Artist Book數本:《日常:錄音筆記》、《sapphic soul 藍寶石靈魂》等。詩集《過動公寓 It’s the caffeine dancing》榮獲周夢蝶詩獎首獎。
網站:peace-wong.com

【預購】AI世代:從政治哲學反思人工智慧的衝擊◎馬克·科克爾柏格(Mark Coeckelbergh)(譯者:鄭楷立)
Regular price $38.00科技真的能帶來更好的未來嗎?
人工智慧將走向何方,只取決於我們如何利用嗎?
自由、平等、正義、民主、種族議題與氣候變遷──這些對人類生活至關重要的諸多議題與概念,與人工智慧有何關聯?
卡夫卡的《審判》、歐威爾的《一九八四》裡頭所描繪的社會狀態,或許將不再只是文學寓言。AI的發展及其帶來的技術革命,甚至已經超越了二十年前的網際網路,它能夠與人交談、能夠學習甚至創作,它看似能夠大幅改善人類的生活,但也將顛覆我們所熟知的各種價值……
AI不只是一種科技,更是一種政治。它能夠存取龐大的資料,從中進行應用與學習,卻也能從這些數據中進行預測、操控與管制。AI具有「權力」,僅以倫理學角度看待AI已經不合時宜,我們必須正視它為人類社會帶來的挑戰,無論是技術層面的運用,例如執法手段的變革對公民自由形成的威脅,或是潛在的影響,例如大數據對人類行為(勞動、消費、金融)的形塑與規訓。它有可能危害民主、加速社會的透明化、加劇當前的分配不平等、形塑人們的自我認同;甚至,我們不得不超前思考AI在未來形成一種政治社群的可能。
本書大膽嘗試理論跨界,以古典理論回應當代議題,同時提出政治哲學所關懷的重要議題及概念,必須將科技發展納入視野,且必然隨著科技的發展而改變。無論是人文學術界、技術工程界、產業界或是政策制定者,都不可不知與AI相關的規範性理論,及本書所提供的理論框架。本書適合所有關注AI技術的讀者,及所有關心總體趨勢的讀者。
「與人工智慧相關的倫理學與政治哲學這兩個領域,聚焦在許多相同的問題上,但很難看到後者的豐富歷史被用來理解人工智慧的政治。科克爾柏格在這本重要的著作,給出了一個值得注目的例外。」——Henrik Skaug Sætra,奧斯陸大學資訊學系助理教授
「科克爾柏格的真正重點在於,他展示了數千年的哲學思想不會因為數字工程的成就而變得過時。」——Scott McLemee,《高等教育》(Inside Higher Ed)
一九七五年生於比利時,人工智慧倫理學專家、科學哲學家,現為維也納大學哲學系教授,專攻媒體與技術哲學。曾任哲學與技術學會(Society for Philosophy and Technology, SPT)主席、歐盟執行委員會人工智慧高級專家組成員;著作豐富,包括了Growing Moral Relations(2012)、 Human Being @ Risk(2013)、 Environmental Skill(2015)、Money Machines(2015)、New Romantic Cyborgs(2017)、Moved by Machines(2019);教科書Introduction to Philosophy of Technology(2019)、 AI Ethics(2020)。
作者從現象學與關係學角度思考機械哲學,主要著作集中在機械倫理學與資訊溝通技術(ICT, information and communication technologies)等領域;作者的另外一本著作Human Being @ Risk講述了「脆弱性」與技術之間的關係,在該書中提出了「脆弱性的人類學」(anthropology of vulnerability)的概念,並投入到人類增強(human enhancement)與超人類主義(transhumanism)的問題,同時該著作也獲得許多迴響。
在學術活動之外,作者亦活躍於媒體及各類公開講座。百餘篇學術論文與出版物獲得大量引用,同時亦時常接受媒體採訪,談論無人機技術的倫理問題等。
譯者簡介
鄭楷立
英國華威大學政治與國際研究系博士,臺大政治學系兼任助理教授,學術專長是當代政治哲學/理論(主要是分配正義理論、平等主義、政治哲學方法論和馬克思主義)。翻譯,但不以翻譯為業。

【預購】乳酪甜點研究室:經典人氣╳職人獨創╳自享創業,在家也能環遊世界美味!◎李浩葦
Regular price $47.00【預購】古代遺跡大圖鑑:伽利略科學大圖鑑24◎日本Newton Press (譯者:蔣詩綺)
Regular price $47.00以及不同國家之間的力量如何橫越大陸,攻擊或影響彼此

【預購】我,厭男◎寶琳·阿芒熱 ( Pauline Harmange)(譯者:一千度)
Regular price $25.00重建秩序的時候到了!
「厭男」不是厭惡男性,
而是鄙視,且受夠男人野蠻地
躺在特權中坐享其成。
★ 厭男不是性別歧視,而是對「厭女」的回應。
★ 法國現象級圖書,《紐約時報》、《泰晤士報》、《獨立報》、《Elle》、《每日郵報》……各國媒體強力推薦!
★一本被全球男性群起撻伐的振聾發聵之作,已授權超過20國外語版本。
★沒有艱澀理論,有的是不再甘於「低男一等」的態度與自信。
★在法國首印量只有450本的小冊子,卻因書名引發「性平委員會」男性官員強力反彈、各國媒體爭相報導,讓作者成為千夫所指的箭靶。
他們說教,或者索性對我們極力要說的充耳不聞。
他們開著自以為無傷大雅的性玩笑,
絲毫感覺不到自己造成了傷害。
當他們偶然福至心靈去接一次小孩、打掃一次家裡,
便被捧為完美人夫。
當他們被指責為厭女時,便急於辯駁:
「我?性別歧視?!我家裡可是有一個老婆、兩個女兒、兩隻母貓的呀。」……
▍獨家爆炸新聞來啦:人類世界裡不是只有男人!
「所有女性都應該停止自我貶低。每當陷入自我懷疑時,一定,一定要問問自己:如果換成一個普通男人,他會怎麼做?」
從媽寶男、男性說教、#MeToo運動,到異性戀框架、家務分配、女性間的團體情誼,作者以犀利、金句百出的觀點,佐以廣大女性都曾切身體會的日常經驗,闡明自己「厭男」的原因,以及自古以來,因父權導致的性別歧視與不平等現象。
藉著本書,她要為深植人心到近乎洗腦的父權社會除魅,也向女性喊話:不要再為自己無法成為聖母或是「神力女超人」而自責了,我們應該允許自己像個正常人類一樣,擁有瑕疵和缺陷。
//
「人們常常混淆憤怒和暴力,其實這兩者並不總是相關。
遭到歧視後爆發的憤怒,
與男人羞辱、強姦和殺害我們時的暴力程度根本沒有可比性。
擺脫溫柔平和、甚至近乎被動的女性角色束縛,
積極要求男性改善自我,這對我們才是最有利的。
為此,我不再急於向任何人澄清:
不,我不是真的厭男,我只是在幽默地開玩笑。
我不想再浪費時間和精力去裝出一副溫柔熱情的模樣了。
我或許根本就不是那種性格的女人……
而且說到底,不溫柔又有什麼大不了的。」──寶琳.阿芒熱
國內外作家、媒體強力推薦
諶淑婷(文字工作者)專文作序
李欣倫(作家)、盧郁佳(作家)聯手推薦
◎ 禁止女孩學習表達憤怒和使用暴力,就是在充斥男性暴力的世界裡剝奪了她們正當防衛的機會。──盧郁佳(作家)
◎ 我相信本書能給「厭男」者極大安慰,沒錯,我們不用假意掩飾,我們正是因為努力實踐女性主義,所以難以無視男人的平庸與自大。──諶淑婷(文字工作者)
◎ 一本女性主義的離經叛道之作……證明了厭男如何為姐妹情誼開闢了空間。──Monstrograph出版社
◎《我,厭男》觸動了社會的神經。面對性別歧視和性別暴力,作者提出了一種更為直白的應對方式。──《紐約時報》
◎ 熾熱激情與冷靜克制並存的傑作。──《泰晤士報》
◎ 打響了反對性別歧視的又一槍。──《泰晤士報》
◎ 大快人心……是對女性和女性力量的堅信不疑,是對自由解放的真誠呼喚。──《獨立報》
◎ 詳細地闡釋了占全球人口51.9%的男性為何惹人生厭。——《每日電訊報》
◎ 一本令人振奮的小書,一口氣讀完。——《解放報》
◎ 交織而團結的女性情誼綻放出愉悅人心的力量。——《Elle》雜誌
◎《我,厭男》中的論述一針見血,並不過激也不粗暴,當代女性主義的熱議話題,如父權制、精神負累、#MeToo運動和女性的連結等都有論及,延續了蕾蓓嘉.索尼特等女性主義作家的一脈。——《新觀察家》
◎ 其引發的爭論不僅聚焦於性別問題……波西米亞式風格,言詞直率,承繼了波伏瓦、柯萊特等女性主義者的思想……激烈譴責了男性暴力、特權及其對女性的壓迫。——《每日郵報》
◎ 討論性別議題,但不僅限於此。——國際線上雜誌《PopMatters》
◎《我,厭男》提醒我們,如果僅靠禮貌的請求,女性主義先驅們無法做成任何一件事。——《i》小報
1994年生,法國女性主義者、作家。在一家救助女性性暴力、性侵受害者的機構擔任志工。她的作品包括《我,厭男》、《身處支離破碎之所》(Aux endroits brisés)及《流產:關於自願墮胎的私密故事》(Avortée, une histoire intime de l'IVG, Éditions Daronnes)等。
譯者簡介
一千度
出版社法文編輯,譯有多部法文作品,編輯出版多部女性主義紀實圖書。

【預購】文明及其不滿:附《為什麼會有戰爭》◎佛洛伊德( Sigmund Freud)(譯者:林宏濤)
Regular price $28.00開社會心理學、文化批評之先河
「精神分析之父」佛洛伊德晚年最重要代表作
本書最初出版於1930年,在經歷第一次世界大戰與各國政局的動盪不安下,佛洛伊德探討了人類文明的本質與現代人的精神狀態,並進一步反思:高度發展的文明,為何無法為人類帶來幸福?
佛洛伊德認為:文明的進步,乃是建立在壓抑人類的欲望與需求之上,社會規範與道德約束,在某種程度上抑制了個人的自由和快樂。人們無法滿足自我本能,進而導致了焦慮不安與精神官能症,最終化為自我毀滅式的「死亡驅力」與「毀滅驅力」。
《文明及其不滿》將個體心理學融合社會文化的獨特觀點,不僅開社會心理學之濫觴,在文化研究上也具有開創性的意義。馬庫色、佛洛姆等著名思想家,均深受佛洛伊德學說的影響。
《為什麼會有戰爭?》則是佛洛伊德與愛因斯坦在1932年的一次通信。佛洛伊德藉由文明發展與戰爭起源的密切關聯,回應愛因斯坦「是否可能避免戰爭」的提問,可視為《文化及其不滿》論點的延伸。
佛洛伊德創立的精神分析學說,尤其是關於夢、潛意識、人格發展、精神疾病、心理治療等觀點,對心理學、醫學、哲學、社會學、藝術、文學評論等領域均影響深遠。
譯者簡介
林宏濤
臺灣大學哲學系碩士,德國弗來堡大學博士研究。譯著有:《鈴木大拙禪學入門》、《啟蒙的辯證》、《菁英的反叛》、《詮釋之衝突》、《體會死亡》、《美學理論》、《法學導論》、《愛在流行》、《隱藏之泉》、《神在人間》、《眾生的導師:佛陀》、《南十字星風箏線》、《神話學辭典》、《與改變對話》、《死後的世界》、《正義的理念》、《與卡夫卡對話》、《世界是這樣思考的》等作品。
【預購】霍金大見解:留給世人的十個大哉問與解答◎史蒂芬·霍金 (Stephen Hawking)(譯者:蔡坤憲)
Regular price $38.00牛頓給了我們答案,霍金卻給了我們問題。
而且霍金所提出的問題,仍將在往後數十年間,
持續引領出重大的突破與進展……
我們將可歸因於,我們是站在霍金肩膀上的緣故。
——索恩(Kip S. Thorne),2017年諾貝爾物理獎得主
霍金在這本全球矚目的遺作裡,
提出了關於人類文明如何延續的十個大哉問,
並且清晰說出自己的見解:
大哉問之一:上帝存在嗎?
大哉問之二:宇宙是怎麼開始的?
大哉問之三:宇宙中還有其他智慧生命嗎?
大哉問之四:我們能預測未來嗎?
大哉問之五:黑洞裡面是什麼?
大哉問之六:時間旅行有可能嗎?
大哉問之七:我們能在地球上存活下來嗎?
大哉問之八:我們應該殖民太空嗎?
大哉問之九:人工智慧將會比我們聰明嗎?
大哉問之十:我們如何形塑未來?
霍金與漸凍人症搏鬥數十年,
腦袋中除了進行最尖端的物理學思考,
他念茲在茲的,都是我們人類如何繼續蓬勃發展、
如何保護最脆弱的地方、如何保有理性思維、
以及應該如何教育孩子以面對未來。
霍金一生幽默、樂觀奮鬥、永不放棄的精神,
也洋溢在這本遺作《霍金大見解》裡。
英國理論物理學家、宇宙學家,擔任劍橋大學盧卡斯數學講座教授三十年,全球最暢銷科學書《時間簡史》的作者。在科學上的貢獻,包括潘若斯—霍金奇異點定理、霍金輻射(黑洞會發出輻射),率先結合廣義相對論與量子力學而提出宇宙新理論,公認是愛因斯坦之後最傑出的理論物理學家。
霍金出生於1942年,一生獲得無數榮耀,包括:三十二歲即獲選為英國皇家學會院士,獲頒大英帝國勛章、美國總統自由勛章,亦獲選為美國國家科學院院士。除了《時間簡史》之外,另著有《黑洞與嬰宇宙》、《胡桃裡的宇宙》,與曼羅迪諾(Leonard Mlodinow)合著《新時間簡史》和《大設計》,與女兒露西合著一套童書《勇闖宇宙三部曲》。
1963年,霍金染上漸凍人症(肌肉萎縮性脊髓側索硬化症),病情逐漸惡化至全身癱瘓,無法發聲,必須依賴語音產生裝置,來與他人溝通。2018年3月14日,霍金去世,骨灰下葬於倫敦西敏寺,與牛頓、達爾文為鄰。
譯者簡介
蔡坤憲
東海大學物理系畢,交通大學電子物理所碩士,曾擔任逢甲大學光電學系暨物理教學研究中心講師。目前旅居紐西蘭,任教於漢彌爾頓市 St. John's College,《物理雙月刊》紐西蘭科學與物理教育點滴專欄作者。譯有《觀念物理II》、《怎樣解題》、《時間之冪》等書,著有《觀念物理Ⅵ:習題解答》。

【預購】時空行者史蒂芬·霍金:從漸凍人到當代最偉大物理學家,他的工作、生活、愛情、友情,與思考演進的側寫 Stephen Hawking: A Memoir of Friendship and Physics◎雷納·曼羅迪諾 (Leonard Mlodinow)(譯者:蔡坤憲)
Regular price $33.00
【預購】論老年:西蒙波娃繼《第二性》之後,再次打破西方千年沉默的重磅論述【華文世界首度出版,全二冊】◎ 西蒙·德·波娃(Simone de Beauvoir)(譯者: 邱瑞鑾)
Regular price $68.00如果有人不為失去那些事物而遺憾,那是因為他不曾愛過它們。
我覺得,那些輕易就接受「老年」、歌頌「老年」這件事的人,
——西蒙.德.波娃
我們時時懼怕死亡,但我們不會在剎那間成為老年人。人生這個斜坡緩緩而降,讓人幾乎完全感受不到其傾斜。由於老年和我們相隔如此漫長的時間,以致它的到來在我們眼中有如永恆之久。這個遙遠的未來,在我們看來是如此不真實,因此普魯斯特說:「就所有現實來看,老年說不定是我們生命中一個懷抱最久的『抽象』概念。」
絕大部分的人都會成為老年人,但很少人會提早正視這個新的身分。
沒有什麼比老年更確定會到來,但也沒有什麼比老年讓我們更沒準備。
◆
在人類史上,女人的歷史不曾被當作是個主題,但至少,女人的景況是遵循一條變幻莫測卻帶有意義的主線在進展。「老年人」,作為社會成員的一個範疇,卻從來沒有介入世界的運行。事實是,當他仍保有活動力,就能融入群體,而且和群體沒有區別,也就是說,他是個「男性成年人,只是年紀比較大」。然而,一旦他失去在社會上的活動力,就落入「老年人」的範疇,是被排除在群體之外的「他者」,而且比女人更加徹底成為純粹的「物」。
西方文明史上,除了古希臘的西塞羅(Marcus Tullius Cicero, 106-43BC),幾千年來再無其他人專注探討老年主題,只散見於各專門學科著作上,或點綴在文學作品字裡行間。西方社會只討論死亡,不討論老年。在他們的眼裡,死亡將生命轉化為命運,具有悲劇美感,老年則只是「對生命的滑稽模仿」。從某個角度來看,死亡在授與生命絕對的面向之時也解救了生命,是死亡使他又成為他自己,因為死亡撤銷了時間,而時間等於老人,所以有「時間老人」(Father Time)的存在,以老人的形象來呈現時間。
在西蒙.德.波娃看來,西方社會對老年問題的蓄意忽視,可以從兩個層面來理解:
1.外部的社會集體漠視
人類文明幾乎可以說都是取決於建立在追求利潤的經濟之上,於是我們只有在能夠帶來利潤時才關心人類的境況。一旦沒有利益可以榨取,我們就把人拋棄。到了資本主義時代,社會更明目張膽哀嘆已經退出勞動市場的人為仍在社會中勞動的人帶來極大負擔,還用「退休生活是自由自在、盡情休閒娛樂的時光」這種謊言來粉飾一個殘酷的事實:這個社會讓絕大部分老人活得如此貧賤,以至於「老」和「窮」幾乎成為同義複詞。
有了空閒沒能為退休人士帶來新的可能。在他終於擺脫勞力奉獻的桎梏之後,他仍沒辦法行使自由,因為他有如被判決了充混、厭煩度日之刑,儼然是社會群體眼中的渣滓。
社會的制度性缺陷,加上中產階級傳播的迷思與陳腔濫調,老年人成了社會的「非我族類」。彷彿事不關己,可以造成改變的人都選擇保持沉默,於是「老年」問題成為「我們社會集體不願正視的一項羞恥」,那就是:老年人「必須」忍受被社會區隔、漠視的對待。
但一個人在他人生最後的十五、二十年,不應該是「不被需要的」。這種情況顯示了我們這個文明的挫敗。
2.內在的個人認同危機:
我們每個人,在不知不覺間一日度過一日、一年度過一年。疾病會向人提醒它的存在,老年卻是即使身體有些徵兆出現,也是含糊不清的,於是本人往往沒有別人那麼清楚知道自己在變老。
老年,是在「我的『為他存有』」和「我透過他人而得到自己的意識」之間的辯證。沙特(Sartre)所謂的「為他存有」(être pour autrui),指意識到別人在觀看我們時的一種存在。我們因他人的注視而成了客體,成為被「他有化」的自己,把他人的主觀轉嫁,因而感到不自在、失去自由,引起存在不安的感覺。在我內心裡,「年紀大的」是他人,是那個我對於他人而言的他人;而這個他人,就是我。
「老年」教人難以承受,也因為我們向來把老人看成異種生物。邁入老年,意味著:我在仍是自己的情況下,是不是正在成為「另一種」人?
而當我們還年輕,心裡會有個聲音否定老年終將落到自己頭上——雖然很荒謬,卻始終無法想像老年和自己的關係。也就是說,當事情在我們身上還沒成立時,老年只是別人的事。所以,這個社會可以成功讓我們轉過頭去,放任制度剝削勞動者、分化社會、將文化保留給權勢,讓老年人陷入「非人」的景況,使一個人在他最後的年歲中不能活得像個人。
◆
事實是,人到了一定年紀之後會出現身心衰頹的現象。這種進程是無可避免的。到了一定時間以後,我們的活動能力會衰退,心智能力往往也會減弱,對世界的態度也會跟著改變。
為什麼對我們個人而言,「老年」很重要?
因為是老年——而不是死亡——揭露了我們之前的人生有意義還是沒有意義。
西蒙.德.波娃如何「論老年」?
如同石破天驚的《第二性》,西蒙波娃再次打破西方千年的沉默,從神話、歷史、文學、社會學、哲學、人類學、生物學、醫學等多元角度,深入探討人類文明中各種對於「老年」那些從未被正視、辯證過的觀念,使本書成為時間軸橫跨千年、空間軸跨越不同國家與文化的第一份老年研究論述。
她將本書切割為兩部,第一部是由外而內的檢視,亦即人類各種社會——含括偏遠世界的原始部落、東方傳統國度與歐美文明世界——如何為了存續而頌揚青春的活力、繁殖力,畏懼老年的精力消退、無生育能力,闡述社會與家庭如何看待家中的老者,以及歷史上的哲學家、文學巨匠對於老年的觀點。帶領讀者發掘他們的觀點如何影響了整個西方社會,也點出這些影響如何在人類的心理與社會上落腳,塑造了我們對於「老年」的刻板想像。
第二部則是由內向外的透視,西蒙波娃精細描繪了老年在個人身上造成的身心煎熬,也藉此揭露了老年人對於生命/人生所懷抱的熱情,事實上一點都不遜於年輕的世代——跟社會習以為是的預期正好相反。這個社會只知道附和「人生就如同四季遞嬗或時日流逝,老年相當於冬季或黃昏」的陳腔濫調;這個社會也深信人到了一定年紀後應該「精神自動昇華」,在各種德行上作為他人的典範,沒有資格擁有和年輕人一樣的慾望、感受、渴求。他/她如果不符合社會期待的形象,就會被按上「老不修」的道德指控。所有關於老年的迷思,使成年人將老年人視為他者,而非他的同類。
如何對待老年族群,反映了我們社會的價值觀
西蒙.德.波娃認為:一個社會怎麼對待老年人,揭露了這個社會的原則及其目的。
我們的社會讓勞動者可以過日子,卻拒絕讓他們證明自己的存在具有意義。像荒漠一樣的人生,讓他們老後無法投入願景之中,而這些願景原可使他們老後的世界仍具有目的、價值與存在的理由——讓他們活得像個人。當他們為當前無意義的人生而感到絕望,那是因為他們人生的意義向來都被人竊走。
這種悲慘的生命終局,意味著一切得重頭開始:這個殘傷人的社會系統必須進行徹底的改變。
西蒙.德.波娃要藉此書打破沉默的陰謀,在本書中如實勾勒「老者」這群「賤民」的處境,描繪他們如何經歷社會面、個人心理面上的掙扎。她要讓世人聽見他們的聲音,並鼓舞、邀請讀者起身改變自己的未來,因為老者就是我們,我們即是老者。畢竟,如果我們忽視我們即將成為的,就不會知道自己是誰。
本書特色
◆ 西蒙波娃隱藏版經典作,法國重磅出版社Gallimard隆重授權
◆ 史上第一部跨千年、跨文化老年議題深度研究論述
◆ 揭穿在文明進步表象下,現代社會至今仍視而不見的結構性缺陷
直指威脅自我存在、令人難以面對老之將至的個人心理困境
◆《第二性》知名法文譯者邱瑞鑾費時三年精心翻譯
各界名家推薦(依姓氏筆畫序)
王聰威|小說家
朱為民|臺中榮總老年醫學/安寧緩和主治醫師
吳若權|作家/廣播主持/企管顧問
洪仲清|臨床心理師
郝譽翔|國立台北教育大學語創系教授/作家
張小虹|台大外文系特聘教授
張翠容|香港獨立記者
郭強生|作家
楊力州|紀錄片導演
楊索|作家
鄧惠文|精神科醫師/榮格分析師
鍾文音|作家
蘭萱|資深媒體人/中廣蘭萱時間節目主持人
顧燕翎|交通大學退休教授/前台北市社會局長/前婦女新知基金會董事長
現代女權主義奠基之作《第二性》作者。法國作家、存在主義哲學家、政治活動家、女權主義者暨社會理論學家。寫作形式豐富多樣,著有小說、劇本、遊記、論述、傳記、日記、書信等30種著作,並以小說《名士風流》獲頒龔固爾文學奬。與法國存在主義大師沙特是生活、思想觀念上的最佳夥伴,積極介入社會與政治改革,在二十世紀極具影響力。
譯者簡介
邱瑞鑾
當代法文翻譯名家,台灣台中人,東海大學哲學系、法國巴黎第八大學法國現代文學DEA(高等深入研究文憑)畢業。長年專事法文文學作品翻譯,譯筆信實流暢,致力呈現原著文風,譯著少而精緻,包括《可笑的愛》(作者米蘭.昆德拉特別指定全新法文版翻譯),《貓咪躲高高》、《綠色牝馬》,《潛水鐘與蝴蝶》、《位置》、《身分》、《小姐變成豬》、《金魚》、《戴眼鏡的女孩》、《一直下雨的星期天》、《O孃》、《種樹的男人》、《第二性》(唯一法文直譯經典中文全譯本)。曾將十多年來每日進駐法國國家圖書館的讀書日記寫成《布朗修哪裡去了?一個普通讀者的法式閱讀》。

【預購】怪物圖鑑:領略怪物世界必備百科◎山北篤, 細江廣美 (譯者:趙鴻龍)
Regular price $34.00
【預購】老舍的我怎樣寫小說:筆觸中的生活與歷史,老舍教你寫作的真諦◎老舍
Regular price $42.00【預購】東野圭吾《假面飯店》系列:《假面飯店》+《假面前夜》+《假面之夜》+《假面遊戲》◎東野圭吾 (譯者:陳系美)
Regular price $115.00
【預購】臺灣傳說的心靈探索:虎姑婆與在地故事集◎鐘穎(愛智者)
Regular price $32.00
【預購】歸屬之儀:馬來西亞檳城華人社群的記憶、現代性與身分認同◎白瑨 (Jean DeBernardi)(譯者:徐雨村)
Regular price $49.00華人的廟宇和節慶是其中不可忽視的面向,其不僅是華人移民建立其社會存在感、組構社會生活,並展現經濟實力的一種手段;華人也透過文化實踐傳遞社會記憶、創造屬於族群的「記憶劇場」。
1979年,人類學家白瑨到檳城進行華人傳統信仰的民族誌研究。田野中,她學習華語,也學著講混合馬來語的福建話,她試圖從乩童、道士、寺廟管委會,甚至政治人物等檳城華人身上,建構出一套他們關於自身信仰以及認同的敘事。但這個田野方式在她1987年來到台灣後發生了變化。她在台灣意識到,台灣在歷經日本統治、國民黨占領台灣、蔣介石丟失中國大陸前後所發生的幾場創傷性事件,塑造了台灣閩南人所抱持的政治態度。檳城歷經超過一百五十年的英國殖民政府以及創建於1957年的國族國家馬來西亞的統治,同樣塑造了檳城華人的社會記憶、儀式習俗和社會政治策略。她決定納入英國殖民時期的歷史文獻研究,試圖從人類學角度,探討檳城華人從1786年到1990年代所面臨的族群歸屬感議題。
白瑨試圖以人類學的視角、人類學知識,重寫——也重新解釋——一部檳城華人史。
本書依據歷史脈絡分為兩部。第一部「殖民地檳城的宗教與社會」,從歷史人類學角度探討檳城華人社會的在地化,以及華人對英殖民政府「治理」的回應;第二部「當代檳城的宗教與族群復振政治」聚焦於另一個轉折──1963年脫離英國殖民的新加坡、北婆羅洲、砂拉越各邦,與馬來亞聯合邦共同組建馬來西亞。之後經歷1969年513事件、1970年「新經濟政策」,在土著/非土著的區分下,華人被劃入次等國民。面臨此一重大身分危機,華人社會以民俗活動作為對政治緊張的積極回應,從傳統文化節慶中找出提升華人共同意識的載體,並試圖讓國家政策重回地域國族主義(territorial nationalism)的方向。
檳城華人面臨英殖民政府、後殖民的國族國家馬來西亞的政治勢力支配,試圖透過社群共同儀式塑造社會記憶,進一步建構其主體性,並與現代性的價值互相調和,追求獨立且合乎時代的身分認同。
這是檳城華人追尋認同的故事;也是一部以檳城華人為例,進一步思考華人離散、族群歸屬、歷史記憶、現代性與認同的民族誌作品。
+++++
乩童這類的宗教專家在其教誨和儀式中,傳承了佛教、儒家思想與道教的文本傳統的教義,但檳城當地的宗教文化也是一種口語傳統,具有經驗上的強大力量,而且往往奧妙難解,這個宗教文化最深層的意義都刻畫在檳城的地景(廟宇、節慶)上。如同所有的口語傳統,它既是牢不可破的,因為它的「書」就是世人的心智;但它也是脆弱的,只有在個人和社群具有傳承並執行的熱情,才得以延續下去。——白瑨
對特定族群而言,那是生活;對「非我族類」而言,那都是民族身分的自我確認。——黃錦樹
專文推薦
張維安,國立陽明交通大學榮譽教授、人文與社會科學研究中心研究員
黃錦樹,國立暨南國際大學中國語文學系教授
好評推薦
李威宜,國立清華大學人文社會學院學士班暨人類學研究所副教授
李豐楙,中央研究院院士、中央研究院文哲所兼任研究員、國立政治大學名譽講座教授
杜晉軒,關鍵評論網東南亞版編輯、《北漂臺灣》作者
林韋地,季風帶文化創辦人
林開忠,國立暨南國際大學東南亞學系副教授
林瑋嬪,國立台灣大學人類學系教授
張錦忠,國立中山大學外國語文學系退休教授兼約聘研究員
黃賢強,新加坡國立大學文學暨社會科學院中文系副教授、《伍連德新論》作者
羅素玫,國立台灣大學人類學系副教授
(依姓氏筆畫排列)
這是一份資料極為豐富的檳城華人研究,既有19世紀官方與非官方歷史檔案的社會史考察,又有20世紀人類學田野調查的文化脈絡觀察。白瑨將檳城華人團結的政治問題,以宗教文化復振運動的實踐方式,包括天地會、中元節、九皇爺等,巧妙地將儀式策略與社會記憶連結在一起,論述出檳城華人在面對世界資本主義與政治體制等不同歷史情境所形塑現代性的社會過程。令人大開眼界,值得一讀。——李威宜,國立清華大學人文社會學院學士班暨人類學研究所副教授
白瑨這本研究檳城祕密會社的力作,終於出版中文譯著,既呼應當前政府提倡南進的氣氛,其實也攸關全球視野下的地緣政治。從檳城所代表的華人社會切入,了解大馬乃至東南亞的族群,此書值得一讀。建議先讀「導讀」,而讀譯文時也需注意譯注,兩相參照,大有助於建構過去及當時的檳城印象。——李豐楙,中央研究院院士、中央研究院文哲所兼任研究員、國立政治大學名譽講座教授
身為一個檳城華人非常樂見這本經典能被翻譯出版,檳城在過去十多年的改變非常大,白瑨的研究和書寫也是保留檳城華人情感記憶的一種方式。也希望這本書的出版能夠喚起更多台灣讀者對檳城的興趣,多來檳城走走看看。——林韋地,季風帶文化創辦人
本書以宗教儀式探討檳城華人認同,就像伊斯蘭教之於馬來人,惟跟後者不同的是,一般華人宗教並沒有唯一真神,無法在一個更大地域範圍內──譬如民族國家──呈現整體華人對地域、歷史和社會的歸屬。對馬來西亞各地的華人來說,他們認同歸屬所仰賴的神明及其儀式可以說大不相同,也各有其歷史和社會的構成,本書可成為我們理解馬來西亞各地華人在地歸屬認同其中一種視角。——林開忠,國立暨南國際大學東南亞學系副教授
本書提供我們獨特的視角理解馬來西亞華人的過去與現在。從華人宗教著手,白瑨教授結合歷史檔案與田野調查,精湛地分析檳城華人的儀式、組織與宇宙觀如何在不同歷史階段──英國統治下的移民時期與獨立後的當代馬來西亞──成為華人組織社群、形塑記憶以及創造歸屬感的重要機制。當華人宗教節慶與文化被精彩地置入馬來西亞的政治歷史脈絡時,宗教豐沛的力量昭然若揭。——林瑋嬪,國立台灣大學人類學系教授
本書探討馬來西亞華社自檳榔嶼開埠以來,歷經英殖民統治與戰後民族國家獨立,如何以會社與宗教儀式及符碼形塑身分認同和文化屬性。白瑨由「歸屬之儀」論及「歸屬之權」,敏銳地點出大馬華人的困境與因應之道,資料詳實,敘述生動,十分可讀。——張錦忠,國立中山大學外國語文學系退休教授兼約聘研究員
芝加哥大學人類學博士,長期任教於加拿大亞伯達大學人類學系,2021年退休。其研究取徑為象徵人類學,主要關注檳城華人的民間宗教、中國與新加坡的道教現代化、新加坡的福音派基督教與弟兄運動(Brethren Movement)、中國的茶文化,田野地包括檳城、新加坡,與中國武當山、武夷山等地。
白瑨自1978年開始於馬來西亞檳城進行當地華人社群研究,並與當地及新加坡的學術機構建立密切合作關係,《歸屬之儀》是她多年研究成果,也是她研究檳城華人民間宗教的代表作。尚著有:The Way that Lives in the Heart: Chinese Popular Religion and Spirit Mediums in Penang, Malaysia(2006)、Christian Circulations: Global Christianity and the Local Church in Penang and Singapore, 1819-2000(2020)。
譯者簡介
徐雨村
加拿大亞伯達大學人類學博士,現為國立雲林科技大學文化資產維護系助理教授。主要領域為族群關係、民族主義與跨國主義、東南亞華人社會、台灣民間信仰。

【預購】圈外編輯◎都築響一(譯者:黃鴻硯)
Regular price $33.00日本當代最具獨立精神的自由編輯
指標性生活文化誌《POPEYE》、《BRUTUS》前編輯
木村伊兵衛獎得主 都築響一 40年體制外生涯總回顧
直探在現代社會「生存」的本質,重擊每一顆冀求新事物的心
王聰威(雜誌人與小說家)
李取中(《大誌雜誌》《The Affairs 編集者》總編輯)
李惠貞(獨角獸計畫創辦人)
姚銘偉(《薰風》季刊創辦人)
陳玠安(作家)
陳頤華(日本文化誌《秋刀魚》總編輯)
黃大旺(黑狼那卡西)
黃威融(跨界編輯人)
黃珮珊(慢工出版社總編輯)
黃哲斌(新聞工作者)
廖志峰(允晨文化發行人)
——共感推薦
「定義這個時代的是什麼呢?應該就是我們已進入『無潮流時代』的事實吧。」
都築響一,可說是日本此世代中最具真正獨立精神的自由編輯與文字工作者。
他於七〇年代擔任當時草創的文化雜誌《POPEYE》、《BRUTUS》特約採訪編輯,獨立前往美國等地採訪,引進介紹許多當時主流媒體未關注的當代藝術,也間接替這兩份雜誌打下後來能引領流行文化至今的基礎。
但面對轉為高薪穩定的正職編輯機會時,他毅然拒絕,移居京都,繼續他的體制外文字工作人生至今,四十年來從未領過月薪,過著背離主流的生活。
「我永遠是個圈外人。對室內設計圈、藝術圈、音樂圈、文學圈而言,我都是外人。
我為什麼能夠在圈內採訪、做書呢?簡單說就是因為『專家的怠慢』,不過如此。
專家要是動起來,我只要當個讀者就了事了。他們不動,所以我才動。
而我勉強能將行動和工作勾搭在一起,雖然賺不了多少錢,但還活得下去。
我就像是不斷走在危橋或鋼索上,不論多久都抵達不了對岸閃著霓虹光的『版稅生
書名中的「圈外」一詞,在日文裡也有「手機沒有收訊」的意思。
作者這四十年來選擇背離體制,就彷彿「失去了主流社會的訊號」一般。
但在沒有收訊的人生裡,他卻看見了許多我們從未留意的事物。
在《圈外編輯》這本書中,他完整回顧了他這四十年的獨立職涯:
在《POPEYE》、《BRUTUS》工作時,他們從不開會、不做企劃、各編輯獨立運作,卻創造了一個個具有個性的專題報導;
離開東京後,透過一個個不同的編輯案及採訪,他逐漸建立起有別於主流文化的編輯觀點;他刻意追求「普通」、「隨處可見」、「低俗」的事物,反而捕捉到了主流媒體漏失的文化觀察;面對學院體制,他不屑一顧,認為體制外的藝術才有生命力,而最需要藝術的人,反而是社會中的弱勢者;
雖然他不斷出版文字、攝影作品,舉辦了大型個展,甚至獲得了有攝影界芥川賞之稱的「木村伊兵衛賞」,但他卻一直認為自己只是在「紀錄」而非創作;而被問到認為不斷衰退的出版界會有怎樣的未來,他認為「走上末路的不是出版這個媒體,而是出版業界」,透過自費出版、電子書、網路平台的興盛,內容將主宰一切,紙本書則將成收藏品;
在2012年,年近六十的他更開發了自己的網路平台,創辦付費制數位電郵雜誌,不斷追求新媒體的可能性,更認為「科技是一無所有者的武器」,最後預估整個世界將進入一個「無潮流時代」,所謂的「流行」將消失……
「我是報導者,不是藝術家。報導者的工作是持續待在最前線。戰爭的最前線不是總統辦公室,而是遍布泥濘的大地,同樣地,藝術的最前線不是美術館或藝術大學,而是天才與廢渣、真實與虛張混雜的街頭。」
在科技為大眾消弭技術門檻,讓自媒體得以興盛的這個時代,獨立的文化創作精神在世界各地如雨後春筍般崛起。但在批判、背離主流文化之餘,我們該如何真正實現獨立精神?都築響一在這四十年生涯中身體力行所獲得的生命經驗,以及他面對文化、媒體的觀點,或許正是我們可以參照借鏡的,也將成為這個追求獨立精神時代的一劑強心針。
▍台灣出版人、編輯人、媒體人、作家……十分共感推薦!
我們都是圈外編輯。正如書中所提「人週遭的物品極可能反映他的生活方式」,我們對生活的取捨與編輯也反映了我們怎麼看待這個世界,有時我們太過膽怯、有時我們太過現實,於是反映出一個看似安全而無害的世界,卻忘了怎麼真實地活著。都築響一先生用這本書直白而真切地點醒了我們。
——李取中(《大誌雜誌》《The Affairs 編集者》總編輯)
日本出版界「傳說級」編輯都築響一,在本書中回顧自己在業界打滾的經歷。但這本書打一開始就不打算傳授門外不出的成功祕訣,也不打算鼓吹自己就是跟別人不一樣,寧可不討好出版商跟市場胃口,一直保持愛書人,以及──更重要的──資深好奇寶寶的身分去編雜誌、編書,乃至跨足企畫與著作的領域。從早期接案時期參加的幾種流行雜誌,到自己主編各種觀察市民生活入微的專書,都可看出都築身為「圈外者」的玩心。
——黃大旺(黑狼那卡西)
作為一個接案者,這本書讓我充滿鼓舞與勇氣;生存的方式、專業的方式,實際而熱情,人生可以用這樣的方法過下去,沒問題!——陳玠安(作家)
這世界上能以好奇心作為職業的,也就只有「編輯」這份工作了吧!沒有冠冕堂皇的編輯術,而是追求自己心中的真實,把讀者、廣告、市場調查甩到圈外,憑藉著「這絕對有趣」的方式和雜誌魂來場直球對決,身為編輯,邊笑邊哭地看著所謂做一本雜誌該有的任性與無所畏懼。對,這本書就是這麼爽快!——陳頤華(日本文化誌《秋刀魚》總編輯)
從編輯實務切入,對編輯新手固有開啟視野之功,對編輯老手也可提供自我檢測之方,是有志於編輯工作者的良伴,讓我們一起探索編輯出版的未來。
——廖志峰(允晨文化發行人)
▍日本讀者評價
文章以口語寫成,讀著讀著感覺彷彿會聽到都築先生的聲音,非常不可思議。無法融入學校教育、拒絕上學的孩子要是能聽聽這本書的聲音,也許會發現:原來活在世上也沒那麼糟嘛。(Amazon讀者書評)
本書仔細地講述都築先生四十年來個人史,從《POPEYE》、《BRUTUS》寫手時代、轉職自由文字工作者,一路談到他發行付費電郵雜誌「Roadsiders’Weekly」。絕非給編輯讀的專門書,書中有許多都築先生的名言,從各種立場出發的讀者讀了都會有共鳴。(Amazon讀者書評)
我個人對這本書的印象是:跟編輯業界完全沒有關聯,但「作者立身處世的方法」會帶給讀者能量。如果要舉重點的話應該是:a. 順從自己的興趣 b. 做別人沒做的事 c. 反正行動就對了。我讀完留下很深刻的印象,也獲得了勇氣。(Amazon讀者書評)
提出「通情達理但別人不會真的照做」的論調,並佐以作者自己一個又一個的實例。非常了不起的書。圈外編輯比瀕臨絕種動物還要稀少。(Twitter使用者評論)
一九五六年東京生,一九七六年至一九八六年於甫創刊的流行生活文化雜誌《POPEYE》、《BRUTUS》擔任當代藝術、建築、設計等領域的特約採訪編輯。一九八九年至一九九二年編輯了共一百零二本書的當代藝術全集《ArT RANDOM》系列,呈現八○年代的當代藝術群像。他也親手拿起相機,從既有媒體外的觀點外擷取現代社會樣貌;《日常東京TOKYO STYLE》拍攝了狹窄但充滿獨創性的年輕人住處,《ROADSIDE JAPAN 珍奇日本紀行》探訪了日本各地的奇妙名勝。一九九七年獲得木村伊兵衛獎。一九九七年至二○○一年編輯《STREET DESIGN FILE》這套共二十本的攝影集,收集了業餘人士的優秀設計。如今仍持續在探訪世界各地的ROADSIDE,著眼於秘寶館、小酒館、獨居老人等無名超人的事蹟。
電郵雜誌「ROADSIDERS’ weekly」
http://www.roadsiders.com/
相關著作:《圈外編輯》
譯者簡介
黃鴻硯
公館漫畫私倉兼藝廊「Mangasick」副店長。《漫漶:日本另類漫畫選輯》翻譯與共同編輯者。近年為商業出版社翻譯丸尾末廣、駕籠真太郎、松本大洋的漫畫作品,也進行逆柱意味裂、不吉靈二、好想睡等小眾漫畫家的獨立出版計畫,幾乎每天都透過Mangasick臉書頁面散布台、日另類視覺藝術相關情報。
















