{"product_id":"yu-mao-gong-wu","title":"【預購】與貓共舞：全球華語貓咪詩選◎米家路（编）","description":"\u003cdiv class=\"mod_b type02_m057 clearfix\"\u003e\n\u003cdiv class=\"bd\"\u003e\n\u003cdiv class=\"content\"\u003e\n\u003cdiv class=\"mod_b type02_m057 clearfix\"\u003e\n\u003cdiv class=\"bd\"\u003e\n\u003cdiv class=\"content\"\u003e\n\u003cdiv class=\"mod_b type02_m057 clearfix\"\u003e\n\u003cdiv class=\"bd\"\u003e\n\u003cdiv class=\"content\"\u003e\n\u003cdiv\u003e\u003cstrong\u003e　　獻給愛貓族的詩歌選輯\u003cbr\u003e　　一場跨越地域與世代的詩歌盛宴\u003cbr\u003e　　獨具文化、美學深度與時代氣息的詩歌選集，匯聚全球華語最精鍊的貓詩，翩然問世。\u003cbr\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e　　《與貓共舞——全球華語貓咪詩選》是一部獨具文化、美學深度與時代氣息的詩歌選集。本詩選以「人與貓的共生詩學」為主題，匯集80位全球華語詩人的原創作品，匯聚全球華語最精鍊的貓詩，作者來自臺灣、中國大陸、香港、日本、美國、歐洲及東南亞等地，涵蓋海內外詩壇多位具有代表性的詩人與青年新銳，呈現全球華語詩壇罕見的集體共鳴，是一場跨越地域與世代的華語詩歌盛宴。詩集風格多樣，既展現貓這一靈性生物的多重象徵與文化內涵，也以詩意的方式探討人與動物、自然與城市、自我與他者之間的微妙關係，代表了當代華語詩歌的多元視野與審美趨向。它不僅是一部關於貓咪的詩選，更是一部關於當代人精神生活的寓言。\u003cbr\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003e　　在這個快速變動、精神焦慮的時代，唯有靈貓能夠凝聚天地的精氣，跨越地域與語言的詩歌盛宴與更廣泛的華語讀者相遇，能以它的凝視與優雅，照亮我們人類心靈暗黑而憂傷的旅途。願《與貓共舞》成為讀者心中那隻靜默卻溫暖的貓，陪伴你穿過夜色，走向內心深處最需要被看見的地方。願這本詩選成為你的掌中貓聖所。\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003e　　一首詩，一劑藥，一聲呼嚕，療癒一生。一書在手，與猫共舞，喵語常存。\u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cbr\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003ca name=\"AuthorP00a400020009\"\u003e\u003c\/a\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"mod_b type02_m057 clearfix\"\u003e\n\u003cdiv class=\"bd\"\u003e\n\u003cdiv class=\"content\"\u003e\n\u003cstrong\u003e編者簡介\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e米家路\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e　　原名米佳燕\u003cspan\u003e ，北京大學比較文學碩士（1988級），香港中文大學比較文學博士（1996），加州大學 大衛斯分校跨文化研究和電影研究博士（2002）。現任 美國新澤西州新澤西學院英文系和世界語言與文化系終身教授。中國研究學部主任。現居新澤西普林斯頓。\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003e　　學術研究涉及中西現代詩歌，電影與視像，科幻賽博文化與亞美文學離散研究以及生態文化。出版發表數十篇中英文學術論文。英文著作包括：《中國現代詩歌中的自我模塑與現代性，1919-1949》（2004），《環境挑戰時代的中國生態電影》（與魯曉 鵬合編 2008）。主編第一部旅美華人離散詩歌精選《四 海為詩：旅美華人離散詩歌精選》（2014）， 第一部全球華語疫情詩選《詩可興：疫情時代全球華語 詩歌》（2022）。中文學術專著包括：《望道與旅程：中西詩學的幻象與跨越》（2017），《望 道與旅程：中西詩學的迷幻與幽靈》，（2017），《身體詩學：現代性，自我模塑與中國現代詩歌，1919 1949》（2020）。著有中英文雙語詩集《深呼吸》（2019），《蟲洞玫瑰》（2026）。目前正 在撰寫英文專著《異境：中國現代文學，繪畫與電影中 的地形學與水緣詩學》（Brill 出版）。\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e\u003c\/strong\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"允晨文化","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":48033091616994,"sku":null,"price":43.0,"currency_code":"SGD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0116\/2883\/8978\/files\/yumaogongwu.png?v=1784081755","url":"https:\/\/www.seabreezebooks.com.sg\/products\/yu-mao-gong-wu","provider":"海風書屋","version":"1.0","type":"link"}